עָזַ֔ב

𐤏𐤆𐤁

azav

he had forsaken

a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.

H5800

2 Chronicles 21:10 · Word #17

Lexicon H5800

Lemmaעָזַב
Lemma (Paleo)𐤏𐤆𐤁
Transliterationʻâzab
Strong'sH5800
In-contexthe had forsaken

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5800-01

he has abandoned

Morphological NotesQal stem (simple active), perfect aspect, 3rd person masculine singular. Denotes a completed action by a male subject: "he has abandoned/left."
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd masculine singular form denotes a completed action performed by a single male subject: "he has abandoned." The English "abandoned" preserves the root sense of loosening one’s hold on or relinquishing someone or something, reflecting the core idea of עזב as releasing or leaving behind.

View full lexicon entry for H5800 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עזב (loosening, leaving, relinquishing, abandoning, forsaking)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5800-02 azavah she has forsaken
H5800-03 azavani he has abandoned me
H5800-04 azavanu he has abandoned us

Word Usage (215 occurrences of H5800)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:24 יַֽעֲזָב yaazav shall leave
Genesis 24:27 עָזַ֥ב azav forsaken
Genesis 28:15 אֶֽעֱזָבְ/ךָ֔ eezavekha I will leave you