הָרָֽגְתָּ
𐤄𐤓𐤂𐤕
harageta
you have killed
a primitive root; to smite with deadly intent; destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely.
H2026
2 Chronicles 21:13 · Word #21
Lexicon H2026
| Lemma | הָרַג |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤓𐤂 |
| Transliteration | hârag |
| Strong's | H2026 |
| In-context | you have killed |
Morphology HVqp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H2026-10
you have slain
| Root | הרג (h-r-g) |
| Core Meanings | to kill, slay, strike down with deadly intent, put to death |
| Semantic Range | to kill in battle, murder, execute, slaughter animals, or cause death generally; can denote both lawful and unlawful killing depending on context |
| Conceptual Significance | The verb often appears in narratives of warfare, judgment, and moral accountability. It underscores the gravity of taking life, whether in divine judgment, human violence, or covenantal conflict, and frequently serves as a marker of bloodguilt or decisive victory. |
| Morphological Notes | Qal perfect, 2nd person masculine singular (HVqp2ms). The suffix תָּ (-ta) marks completed action performed by a masculine singular subject. |
| Rendering Rationale | The rendering "you have slain" preserves the Qal stem’s simple active force and the perfect aspect, indicating a completed action. "Slain" reflects the root’s sense of striking down with lethal intent. The second person masculine singular is represented by "you," which in Hebrew is specifically masculine in this form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root הרג (to kill, slay, strike down with deadly intent, put to death)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2026-01 |
baharog | in the slaying |
H2026-02 |
baharugim | among the struck-down ones |
H2026-03 |
behareg | in the slaying of |
H2026-04 |
eherog | I will slay |
H2028-01 |
haharegah | the slaying |
H2026-05 |
haharugim | the slain ones |
H2026-06 |
haleharegeni | Is it to slay me? |
H2026-07 |
harag | he struck down to death |
H2026-08 |
haragam | he slew them |
H2026-09 |
haragatehu | she slew him |
H2026-11 |
haragetani | you have slain me |
H2026-12 |
haragetem | you men struck down dead |
H2026-13 |
harageti | I have slain |
H2026-14 |
haragetikha | I have slain you |
H2026-15 |
haragetikhe | I have slain you (fem.) |
H2026-16 |
haragetim | I have struck them down dead |
H2026-17 |
harago | he struck him dead |
H2026-18 |
haragu | they struck down dead |
H2026-19 |
haragum | they slew them |
H2026-20 |
haregeni | Strike me dead! |
H2026-21 |
haregu | they struck down dead |
H2026-22 |
harog | slaying (unto death) |
H2026-23 |
harogu | Slay, you men! |
H2026-24 |
harugayv | his slain ones |
H2026-25 |
harugey | slain ones of |
H2026-26 |
harugeyha | her slain men |
H2026-27 |
harugim | the slain men |
H2027-01 |
hereg | slaughter |
H2026-28 |
hiregu | you men slew |
H2026-29 |
horag | the slain one |
H2026-30 |
horagenu | we have been struck down in death |
H2026-31 |
horeg | one striking down (to death) |
H2026-32 |
horegekha | your slayers |
H2026-33 |
horegim | slayers |
H2026-34 |
laharagakha | to slay you (masculine singular) |
H2026-35 |
laharog | to strike down unto death |
H2026-36 |
leharegekha | to slay you |
H2026-37 |
leharegenu | to slay us |
H2026-38 |
leharego | to slay him |
H2026-39 |
lehoregim | to the slayers |
H2026-40 |
naharog | we strike down dead |
H2026-41 |
taharegehu | she will slay him |
H2026-42 |
taharegem | you (masculine singular) shall slay them / she shall slay them |
H2026-43 |
taharegenu | you will slay him |
H2026-44 |
taharegu | you men shall slay |
H2026-45 |
taharog | you (masculine singular) will slay |
H2026-46 |
taharogu | you men will slay |
H2026-47 |
teharagenah | they will be slain |
H2026-48 |
vaeheregehu | and I struck him down in death |
H2026-49 |
vaharagani | and he slew me |
H2026-50 |
vaharagatam | and she struck them dead |
H2026-51 |
vaharagenum | and we struck them down |
H2026-52 |
vaharagum | and they slew them |
H2026-53 |
vaharaguni | and they slew me |
H2026-54 |
vaharegenuhu | and we slew him |
H2026-55 |
vataharegu | and you men slew |
H2026-56 |
vayaharegehu | and he struck him down dead |
H2026-57 |
vayaharegem | and he slew them |
H2026-58 |
vayaharegu | and they slew |
H2026-59 |
vayahareguhu | and they struck him down to death |
H2026-60 |
vayaharegum | and they slew them |
H2026-61 |
vayaharog | and he struck down dead |
H2026-62 |
veaharegah | and let me strike-dead |
H2026-63 |
veharag | and he slew |
H2026-64 |
veharageta | and you shall slay |
H2026-65 |
veharageti | and I will slay |
H2026-66 |
veharegu | and they slew |
H2026-67 |
veharog | and a deadly-smiting |
H2026-68 |
vehiregu | and you men slew |
H2026-69 |
velaharog | and to slay |
H2026-70 |
venaharegehu | and let us slay him |
H2026-71 |
yaharag | he will strike-dead |
H2026-72 |
yaharegeni | he will slay me |
H2026-73 |
yaharegun | they will slay them (feminine) |
H2026-74 |
yahareguni | they will slay me |
H2026-75 |
yaharog | he will slay |
H2026-76 |
yaharogu | they will slay |
H2026-77 |
yehareg | he will be slain |
Word Usage (167 occurrences of H2026)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:8 | וַ/יַּהַרְגֵֽ/הוּ | vayaharegehu | and killed him |
| Genesis 4:14 | יַֽהַרְגֵֽ/נִי | yaharegeni | will kill me |
| Genesis 4:15 | הֹרֵ֣ג | horeg | kills |