לַ/עְצֹ֥ר

𐤋/𐤏𐤑𐤓

laetsor

to hold

a primitive root; to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble; [idiom] be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, [idiom] reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).

H6113

2 Chronicles 22:9 · Word #27

Lexicon H6113

Lemmaעָצָר
Lemma (Paleo)𐤏𐤑𐤓
Transliterationʻâtsâr
Strong'sH6113
In-contextto hold

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

SIBI-P1 H6113-10

to hold back

Morphological NotesQal infinitive construct with prefixed preposition ל ("to"); expresses the simple active sense of the root without person, gender, or number marking.
Rendering RationaleThe root עצר carries the core idea of enclosing or restraining. In the Qal infinitive construct with prefixed ל ("to"), the form לַעְצֹר expresses the basic active sense of the verb, thus "to hold back," preserving both the root meaning of restraint and the infinitive function indicated by the morphology.

View full lexicon entry for H6113 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עצר (enclosing, restraining, holding back, shutting up, detaining, ruling)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6113-01 atsar he enclosed
H6116-01 atsarah a restrained assembly
H6113-02 atsarani he has held me back

Word Usage (46 occurrences of H6113)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 16:2 עֲצָרַ֤/נִי atsarani has prevented/restrained me
Genesis 20:18 עָצֹ֤ר atsor completely
Genesis 20:18 עָצַר֙ atsar had closed