מֵ/הֶם֙
𐤌/𐤄𐤌
mehem
of them
or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
H4480
2 Chronicles 25:13 · Word #17
Lexicon H4480
| Lemma | מִן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤍 |
| Transliteration | min |
| Strong's | H4480 |
| In-context | of them |
Morphology HR/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
SIBI-P1 H4480-06
from them
| Root | מן (m-n) |
| Core Meanings | separation, source, partitive origin, derivation, removal |
| Semantic Range | from, out of, away from, because of, among, part of, since, by reason of (with 3mp object: from them, out of them, because of them) |
| Conceptual Significance | מִן expresses separation, source, and derivation—key covenantal ideas such as being brought out from a people, separated from impurity, or arising from a lineage. With pronominal suffixes, it often marks relational boundaries between Israel and the nations or identifies the source of blessing, judgment, or remnant. |
| Morphological Notes | Preposition מִן (min) with prefixed form מֵ־ before guttural, plus 3rd person masculine plural pronominal suffix הֶם; HR/Sp3mp indicates Hebrew preposition + suffix 3mp. |
| Rendering Rationale | The preposition מִן (min) fundamentally denotes separation or source—"from" or "out of." With the attached third person masculine plural suffix (‑הֶם), the form means "from them," preserving both the idea of movement or derivation away from a group and the masculine plural reference indicated in the morphology (Sp3mp). |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root מן (separation, source, partitive origin, derivation, removal)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H4480-01 |
hamimeni | from me? |
H4480-02 |
hamimenu | Is it from him? |
H4480-03 |
hamin | is it from...? |
H4480-04 |
lemin | from out of |
H4480-05 |
lemini | from, out from |
H4480-07 |
menehu | from him |
H4480-08 |
meni | from me |
H4480-09 |
mikem | from you men |
H4480-10 |
mimekha | from you (masculine singular) |
H4480-11 |
mimekhe | from you (feminine singular) |
H4480-12 |
mimenah | from her |
H4480-13 |
mimeni | from me |
H4480-14 |
mimenu | out from him |
H4480-15 |
min | from (out of, away from) |
H4481-01 |
minakhe | from you (masculine singular) |
H4481-02 |
mineh | out from him |
H4480-16 |
minehem | out from them (masculine plural) |
H4481-03 |
mineheyn | from them (feminine) |
H4481-04 |
minehon | from them |
H4480-17 |
minehu | from him |
H4480-18 |
miney | from out of |
H4480-19 |
mini | from me |
H4480-20 |
mn | from (out of) |
H4481-05 |
mnhvn | from them |
H4480-21 |
ulemin | and from |
H4480-22 |
ulemini | and from me |
|
umehem | and from them |
H4480-23 |
umimenah | and from her |
H4480-24 |
umimenu | and from him |
H4480-25 |
umin | and from (out of) |
H4481-06 |
umineheyn | and from out of them (feminine ones) |
H4481-07 |
umini | and from me |
H4481-08 |
vmnhvn | and from them |
Word Usage (1230 occurrences of H4480)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:6 | מִן | min | from |
| Genesis 2:7 | מִן | min | from |
| Genesis 2:9 | מִן | min | out of |