וַ/יַּ֨עַל

𐤅/𐤉𐤏𐤋

vayaal

went up

a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.

H5927

2 Chronicles 25:21 · Word #1

Lexicon H5927

Lemmaעָלָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤋𐤄
Transliterationʻâlâh
Strong'sH5927
In-contextwent up

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H5927-110

and he ascended

Rootעלה (ʿ-l-h)
Core Meaningsascent, rising, going up, mounting, elevation, increase
Semantic Rangeto go up, ascend, climb, rise, come up, depart upward, grow, increase, be exalted, offer up (especially sacrifices), advance toward a higher place (geographically or socially)
Conceptual SignificanceThe verb often marks movement toward higher ground, Jerusalem, or the sanctuary, reflecting Israel’s geography and theology of sacred elevation. It also underlies the concept of offering (that which "goes up" in smoke) and conveys themes of exaltation, increase, and drawing near to YHWH.
Morphological NotesQal wayyiqtol (vav-consecutive imperfect) 3rd person masculine singular from עלה. The prefixed וַ marks sequential narrative action: "and he…"
Rendering RationaleThe rendering "and he ascended" preserves the core root idea of upward movement inherent in עלה while reflecting the Qal stem’s simple active sense. The wayyiqtol (vav-consecutive imperfect) form conveys a past narrative action, and the 3rd person masculine singular morphology is represented by "he."

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עלה (ascent, rising, going up, mounting, elevation, increase)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5927-01 aaleh I will cause to ascend
H5927-02 aalekha I will cause you to ascend
H5921-01 al upon (up-over)

Word Usage (894 occurrences of H5927)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:6 יַֽעֲלֶ֣ה yaaleh would well up/rise
Genesis 8:20 וַ/יַּ֥עַל vayaal and offered
Genesis 13:1 וַ/יַּעַל֩ vayaal went up