הֶעֱלֵ֥יתִי
𐤄𐤏𐤋𐤉𐤕𐤉
ʻâlâh
brought up
To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.
kh-wela "to climb, go up, ascend" (Xhosa) · ku-a "to ascend, to go up" (Kimbundu) · kw--era "to climb, ascend" (Luganda) +7 moreAmos 2:10 · Word #2
Lexicon H5927
| Lemma | עָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʻâlâh |
| Strong's | H5927 |
| Definition | To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation. |
Morphology HVhp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | brought up |
SIBI-P1 Translation H5927-52
I caused to ascend
| Morphological Notes | Hiphil (causative) perfect, 1st person common singular of עלה. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem is causative, so the action is not simply 'I ascended' but 'I caused to ascend' or 'I brought up.' The perfect 1st person singular is reflected in 'I caused,' preserving both root ascent imagery and morphology. |
View full lexicon entry for H5927 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I caused to go up
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "I brought up". |
Bantu Hebrew
הֶעֱלֵ֥יתִי (ʻâlâh) — To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.