בָּֽ/אִגְּר֜וֹת

𐤁/𐤀𐤂𐤓𐤅𐤕

baigerot

with letters

feminine of אִגְּרָא; an epistle; letter.

H107

2 Chronicles 30:6 · Word #3

Lexicon H107

Lemmaאִגֶּרֶת
Lemma (Paleo)𐤀𐤂𐤓𐤕
Transliterationʼiggereth
Strong'sH107
In-contextwith letters

Morphology HRd/Ncfpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H107-01

with the gathered letters

Rootאגר (ʾ-g-r)
Core Meaningsto gather, collect, assemble, store up
Semantic Rangeletter, written message, official correspondence, decree, collected written document
Conceptual SignificanceOften used in Persian-period contexts (e.g., Esther) for royal or official correspondence, highlighting the authority and formal compilation of written decrees circulated among the people.
Morphological NotesNoun common feminine plural absolute with prefixed preposition ב + definite article (assimilated), hence “with the/ in the letters.”
Rendering RationaleThe noun אִגֶּרֶת derives from the root אגר (“to gather, collect”), reflecting a written message as something compiled or assembled. The form is feminine plural absolute (Ncfpa) with a prefixed preposition and definite article (בָּ), yielding “with the gathered letters,” preserving both the plural number and the sense of collected documents.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root אגר (to gather, collect, assemble, store up)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H103-01 agerah she has gathered
H94-01 agur Gathered One
H107-02 haigeret the gathered-letter

Word Usage (10 occurrences of H107)

Location Form Transliteration Meaning
Esther 9:26 הָ/אִגֶּ֣רֶת haigeret unto them
Esther 9:29 אִגֶּ֧רֶת igeret letter
Nehemiah 2:7 אִגְּרוֹת֙ igerot letters