לְ/אַרְצ֗/וֹ

𐤋/𐤀𐤓𐤑/𐤅

learetso

to his land

from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.

H776

2 Chronicles 32:21 · Word #16

Lexicon H776

Lemmaאֶרֶץ
Lemma (Paleo)𐤀𐤓𐤑
Transliterationʼerets
Strong'sH776
In-contextto his land

Morphology HR/Ncbsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H776-34

to his firm-land

Rootארץ (ʾ-r-ṣ)
Core Meaningsfirmness, solidity, ground, earth, land
Semantic RangeEarth at large, land/country, ground, field, nation, wilderness, world; often contextually a specific territory or homeland.
Conceptual Significanceאֶרֶץ symbolizes God's created order and the promised inheritance for Israel, embodying stability and divine provision; the 'land' is central to covenant theology, representing rest, blessing, and exile/return motifs throughout Scripture.
Morphological NotesHR/Ncbsc/Sp3ms: Hebrew noun (HR), common gender (Nc), bound/singular construct form (bsc), with 3rd person masculine singular pronominal suffix (Sp3ms); preposition לְ ('to/for') prefixed.
Rendering RationaleThe rendering 'to his firm-land' incorporates the preposition לְ ('to/for'), the bound form אַרְצוֹ of אֶרֶץ (firm-land, evoking the unused root meaning 'to be firm'), and the 3ms pronominal suffix -וֹ ('his'), preserving the masculine singular possession. It highlights the core semantic of firmness rather than generic 'land' to maintain root awareness. Morphology HR/Ncbsc/Sp3ms is reflected as a singular common noun in construct state with 3ms suffix.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root ארץ (firmness, solidity, ground, earth, land)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H776-02 arets firm land
H777-01 aretsa Arza (Earthy-one)
H776-03 aretsah to her firmness
H776-04 aretsam their**firm-ground**
H776-05 aretsekha your land
H776-06 aretsekhe your firm-land
H776-07 aretsekhem your land
H776-08 aretsenu our firm land
H776-11 aretsot lands
H776-12 baaratsot in-firm-lands
H776-13 baarets in the firm land
H776-14 bearetsam in their**firm-lands**
H776-16 bearetsekhe in your land
H776-17 bearetsekhem in your firm land
H776-18 bearetsenu in our firm-land
H776-19 bearetsi in my land
H776-20 bearetso in his land
H776-21 bearetsot in the firm-lands
H776-22 bearetsotam in their firm-lands
H776-23 beerets in the firm land
H776-24 erets the firm-standing earth
H776-25 haaratsot the firm lands
H776-26 haarets the firm-standing land
H776-27 kearetsekhem like your lands
H776-28 keerets as a land
H776-29 khaarets the firm ground
H776-30 kheerets like-the-firm-ground
H776-31 laarets to the land
H776-32 learetsah to her firm-land
H776-33 learetsekha to your land
H776-36 mearets from a land
H776-37 mearetsam of their firm-land
H776-38 mearetsekha from your land
H776-39 mearetso from his land
H776-40 mearetsot from firm-lands
H776-41 meerets from the firm-land
H776-42 mehaarets from the firm land
H776-44 ulearetsam and to their lands
H776-45 ulearetsekhe and to your land
H776-47 umearatsot and from the firm lands
H776-48 umearetso and from his firm-land
H776-49 umeerets and from the firm land
H776-50 uvaarets and-in-the-firm-land
H776-51 uvearetsekhem and in your**m.pl.** firm lands
H776-54 vaarets in the land
H776-55 vearetsah and-its-firm-land
H776-56 vearetsekha in your land
H776-57 vearetsekhe and your firm-land
H776-58 vearetsenu our firm-land
H776-59 vearetso in his firm-land
H776-61 vehaarets and the firm land
H776-62 velaarets and-for-the-firm-land

Word Usage (2505 occurrences of H776)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:1 הָ/אָֽרֶץ haarets the earth
Genesis 1:2 וְ/הָ/אָ֗רֶץ vehaarets and the earth
Genesis 1:10 אֶ֔רֶץ erets Earth