מַּעְרָ֖בָ/ה

𐤌𐤏𐤓𐤁/𐤄

maʻărâb

to the west side

Direction or region of the west; in the Hebrew Bible, מַעֲרָב (ma‘ărāv) refers to the cardinal point of the compass corresponding to where the sun sets, i.e., the west. It also denotes the western side or area, particularly in spatial orientation and geographical references. In broader sense, it can signify 'the place of the setting sun' and by extension, 'the western side or territory.'

H4628

2 Chronicles 32:30 · Word #11

Lexicon H4628

Lemmaמַעֲרָב
Lemma (Paleo)𐤌𐤏𐤓𐤁
Transliterationmaʻărâb
Strong'sH4628
DefinitionDirection or region of the west; in the Hebrew Bible, מַעֲרָב (ma‘ărāv) refers to the cardinal point of the compass corresponding to where the sun sets, i.e., the west. It also denotes the western side or area, particularly in spatial orientation and geographical references. In broader sense, it can signify 'the place of the setting sun' and by extension, 'the western side or territory.'

Morphology HNcmsa/Sd All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseto the west side

SIBI-P1 Translation H4628-03

sunset-place

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state; mem-prefix noun of place from ערב.
Rendering RationaleThe mem-prefixed noun denotes the place characterized by the root action of darkening or evening. "Sunset-place" preserves the connection to ערב (to grow dark/become evening) while expressing the directional sense of the west.

View full lexicon entry for H4628 →

SILEX v2