מוֹצָ֞א
𐤌𐤅𐤑𐤀
motsa
outlet
or מֹצָאxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from יָצָא; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass); brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).
2 Chronicles 32:30 · Word #5
Lexicon H4161
| Lemma | מוֹצָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤑𐤀 |
| Transliteration | môwtsâʼ |
| Strong's | H4161 |
| In-context | outlet |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H4161-05
going-out of
| Root | יצא (y-ṣ-ʾ) |
| Core Meanings | to go out, come forth, depart, proceed, emerge |
| Semantic Range | act of going out, departure, exit, place of exit, source, origin, spring, fountain, rising (of the sun), utterance, product, export |
| Conceptual Significance | מוֹצָא expresses the dynamic idea of emergence—whether spatial (exit, east), natural (spring, source), or verbal (utterance). Theologically, it can signify origin and divine source, as in what proceeds from YHWH or from the mouth, highlighting the movement from hiddenness to manifestation. |
| Morphological Notes | Masculine singular noun in the construct state from the verbal root יצא. The construct form links it grammatically to a following genitive, indicating possession, source, or specification. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root יצא (“to go out, come forth”) and denotes the act or place of going out. As a masculine singular construct form (HNcmsc), it is bound to a following noun, hence rendered “going-out of,” preserving both the root sense of emergence and the construct relationship. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root יצא (to go out, come forth, depart, proceed, emerge)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3318-01 |
behotsiakha | when (I) caused you to go out |
H3318-02 |
behotsii | when I caused to go out |
H3318-03 |
behotsio | in his causing him to go out |
Word Usage (27 occurrences of H4161)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Numbers 30:13 | מוֹצָ֨א | motsa | outgoing |
| Numbers 33:2 | מוֹצָאֵי/הֶ֛ם | motsaeyhem | their starting places |
| Numbers 33:2 | לְ/מוֹצָאֵי/הֶֽם | lemotsaeyhem | according to their starting places |