לְ/נַ֨סּוֹת֔/וֹ

𐤋/𐤍𐤎𐤅𐤕/𐤅

nâçâh

to test him

To test, try, or evaluate, especially by setting up a situation or challenge, with the intent to reveal quality, reliability, character, or allegiance. The term describes actions by which a person, group, or deity is subjected to examination or placed in circumstances that reveal true nature, loyalty, or capability. It can range from testing faithfulness (often attributed to YHWH 'testing' the people or individuals) to humans testing one another or testing circumstances. The word does not inherently carry the later English sense of 'tempt' as inviting to do wrong, but may overlap when the test involves potential for disloyalty or wrongdoing.

H5254

2 Chronicles 32:31 · Word #14

Lexicon H5254

Lemmaנָסָה
Lemma (Paleo)𐤍𐤎𐤄
Transliterationnâçâh
Strong'sH5254
DefinitionTo test, try, or evaluate, especially by setting up a situation or challenge, with the intent to reveal quality, reliability, character, or allegiance. The term describes actions by which a person, group, or deity is subjected to examination or placed in circumstances that reveal true nature, loyalty, or capability. It can range from testing faithfulness (often attributed to YHWH 'testing' the people or individuals) to humans testing one another or testing circumstances. The word does not inherently carry the later English sense of 'tempt' as inviting to do wrong, but may overlap when the test involves potential for disloyalty or wrongdoing.

Morphology HR/Vpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto test him

SIBI-P1 Translation H5254-07

to test him

Morphological NotesPiel infinitive construct with prefixed לְ and 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Piel infinitive construct conveys the action of actively putting someone to the test, with the 3ms suffix specifying the object as "him." The rendering preserves the root sense of examination under challenge and reflects the purposive force of the infinitive with לְ.

View full lexicon entry for H5254 →

SILEX v2