יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָ/ה

𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌/𐤄

Yerushalam

to Jerusalem

Jerusalem, the principal city associated with the ancient Israelites, serving as religious, political, and administrative center during various periods; the name designates both the physical urban center and, metonymically, its inhabitants, the Israelite polity, or its temple. While often referring to the geographic city, in poetic or prophetic contexts 'Jerusalem' can also symbolize the community, Zion, or broader covenantal concepts.

H3389

2 Chronicles 32:9 · Word #8

Lexicon H3389

Lemmaיְרוּשָׁלַ͏ִם
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
TransliterationYerushalam
Strong'sH3389
DefinitionJerusalem, the principal city associated with the ancient Israelites, serving as religious, political, and administrative center during various periods; the name designates both the physical urban center and, metonymically, its inhabitants, the Israelite polity, or its temple. While often referring to the geographic city, in poetic or prophetic contexts 'Jerusalem' can also symbolize the community, Zion, or broader covenantal concepts.

Morphology HNp/Sd All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseto Jerusalem

SIBI-P1 Translation H3389-15

Jerusalemward

Morphological NotesProper noun, feminine singular in form; directional he (locative suffix) indicating motion toward the place.
Rendering RationaleThe proper name יְרוּשָׁלַ͏ִם designates the established city associated with wholeness/peace; the directional suffix (־ָה) adds a locative sense, yielding "toward Jerusalem." The rendering preserves the name while reflecting the directional morphology.

View full lexicon entry for H3389 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Yerushalam

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Yerushalem

AI-generated (generate_p2_names)