הֵבִ֣יאָה

𐤄𐤁𐤉𐤀𐤄

Bo

she-had-brought

A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

H935

2 Chronicles 9:12 · Word #13

Lexicon H935

Lemmaבּוֹא
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤀
TransliterationBo
Strong'sH935
DefinitionA verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.

Morphology HVhp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseshe-had-brought

SIBI-P1 Translation H935-75

she caused to come

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), perfect, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives the causative sense of the root בוא (‘to come/enter’), so the verb means ‘to cause to come’ or ‘to bring.’ The 3rd person feminine singular perfect is reflected by ‘she’ and the completed action ‘caused.’

View full lexicon entry for H935 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

she caused to come

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 matches the causative sense of the hiphil form, and is contextually correct.