וְ/יָד֛וֹת
𐤅/𐤉𐤃𐤅𐤕
yâd
and armrests
The physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations.
2 Chronicles 9:18 · Word #8
Lexicon H3027
| Lemma | יָד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃 |
| Transliteration | yâd |
| Strong's | H3027 |
| Definition | The physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations. |
Morphology HC/Ncbpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and armrests |
SIBI-P1 Translation H3027-57
and hands
| Morphological Notes | Noun, common; plural absolute; conjunction וְ prefixed; no pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun יָד in the plural absolute form יָדוֹת means "hands," preserving the concrete sense of the open, acting hand derived from the root יד. The prefixed conjunction וְ adds "and," and the plural form is retained in English. |
View full lexicon entry for H3027 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and armrests
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'and hands' is literal, but in context, 'armrests' (as per common and typical usage in throne context) is the natural physical feature described. |