ἐβουλήθην
eboulethen
I wished
middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:--be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare θέλω.
2 John 1:12 · Word #6
Lexicon G1014
| Lemma | βούλομαι |
| Transliteration | boúlomai |
| Strong's | G1014 |
| In-context | I wished |
| Literal | I-willed |
Morphology V AOR PASS IND 1P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IND — Indicative — States a fact or reality |
| Person | 1P — 1st person — The speaker ("I" / "we") |
| Number | SG — Singular — One |
Lexical Info
| Lemma | βούλομαι |
| Strong's | G1014 |
SIBI-P1 G1014-14
I was willing
| Root | βούλομαι (boulomai) |
| Core Meanings | to will, to intend, to purpose, to be disposed toward, to desire by deliberate choice |
| Semantic Range | to will deliberately, to intend, to purpose, to be disposed toward, to desire after reflection, to resolve |
| Conceptual Significance | βούλομαι often conveys deliberate, considered intention rather than impulsive desire. In biblical usage it can describe human resolve or divine purpose, highlighting intentionality and volitional direction within God’s redemptive plan or human decision-making. |
| Morphological Notes | Verb, imperfect tense, active voice, indicative mood, first person singular (Gr,V,IAP1,,S,). The imperfect denotes past continuous or progressive action; indicative expresses a real event; first person singular marks the speaker as subject. |
| Rendering Rationale | The rendering "I was willing" preserves the core sense of deliberate volition inherent in βούλομαι. The imperfect indicative (IAP1S) is reflected by the past, ongoing aspect (“was”), and the first-person singular is maintained with “I,” accurately representing the verbal form provided. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root βούλομαι (to will, to intend, to purpose, to be disposed toward, to desire by deliberate choice)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
G1014-01 |
boulei | you were being willed |
G1014-02 |
boulesthe | you (plural) were willing-for-yourselves |
G1014-03 |
bouletai | he/she wills for himself/herself (or: might will for himself/herself) |
Word Usage (37 occurrences of G1014)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Matthew 1:19 | ἐβουλήθη | eboulethe | was minded |
| Matthew 11:27 | βούληται | bouletai | |
| Mark 15:15 | βουλόμενος | boulomenos | wanting |