1:9 Everyone who goes ahead and not abiding in the teaching of Christ God not has the one abiding in the teaching this one both the Father and the Son has

Interlinear Text

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 πᾶς pas Everyone PRO.I NOM M SG G3956
2 o who PRO.D NOM M SG G3588
3 προάγων proagon goes ahead V PRS ACT PTCP NOM M SG G4254
4 καὶ kai and CONJ G2532
5 μὴ me not ADV G3361
6 μένων menon abiding V PRS ACT PTCP NOM M SG G3306
7 ἐν en in PREP DAT G1722
8 τῇ te the ART DAT F SG G3588
9 διδαχῇ didache teaching N DAT F SG G1322
10 τοῦ tou of ART GEN M SG G3588
11 Χριστοῦ christou Christ N GEN M SG G5547
12 Θεὸν theon God N ACC M SG G2316
13 οὐκ ouk not ADV G3756
14 ἔχει echei has V PRS ACT IND 3P SG G2192
15 o-2 the one PRO.D NOM M SG G3588
16 μένων menon-2 abiding V PRS ACT PTCP NOM M SG G3306
17 ἐν en-2 in PREP DAT G1722
18 τῇ te-2 the ART DAT F SG G3588
19 διδαχῇ didache-2 teaching N DAT F SG G1322
20 οὗτος outos this one PRO.D NOM M SG G3778
21 καὶ kai-2 both PART G2532
22 τὸν ton the ART ACC M SG G3588
23 Πατέρα patera Father N ACC M SG G3962
24 καὶ kai-3 and CONJ.C G2532
25 τὸν ton-2 the ART ACC M SG G3588
26 Υἱὸν uion Son N ACC M SG G5207
27 ἔχει echei-2 has V PRS ACT IND 3P SG G2192