2 Kings 22

Josiah reigns righteously; during temple repairs, Hilkiah finds the book of the law, which Shaphan reads to the king. Josiah tears his clothes, sends envoys to inquire of YHWH via prophetess Huldah, who confirms judgment on Judah for forsaking YHWH but spares Josiah due to his humility.[3][4]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
ו/יתנ/ה 𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤄 vytnh and let him give it and may he give him and let him give it HC/Vqj3ms/Sp3ms וְ/יִתְּנֻ֗/הוּ 𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤄𐤅 veyitenuhu and let them give it and let them give him and let them give it HC/Vqj3mp/Sp3ms עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR יַד֙ 𐤉𐤃 yad hand open hand hand HNcbsc עֹשֵׂ֣י 𐤏𐤔𐤉 osey doers of doers of doers of HVqrmpc הַ/מְּלָאכָ֔ה 𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄 hamelakhah the work the accomplished work the skilled work HTd/Ncfsa הַ/מֻּפְקָדִ֖ים 𐤄/𐤌𐤐𐤒𐤃𐤉𐤌 hamufeqadim the overseers the appointed ones the overseers HTd/VHsmpa ב/בית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 vvyt in house in house of in the house HR/Ncmsc בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt of house house-of house of HNcmsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/יִתְּנ֣וּ 𐤅/𐤉𐤕𐤍𐤅 veyitenu and let them give and let them give and let them give HC/Vqi3mp אֹת֗/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto it him [·] HTo/Sp3ms לְ/עֹשֵׂ֤י 𐤋/𐤏𐤔𐤉 leosey to doers of to doers of to doers of HR/Vqrmpc הַ/מְּלָאכָה֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄 hamelakhah-2 the work the accomplished work the skilled work HTd/Ncfsa אֲשֶׁר֙ 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr בְּ/בֵ֣ית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 beveyt in house in the house of in the house of HR/Ncmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp לְ/חַזֵּ֖ק 𐤋/𐤇𐤆𐤒 lechazeq kosa (Bemba (Zambia)) to repair to strengthen to strengthen HR/Vpc בֶּ֥דֶק 𐤁𐤃𐤒 bedeq breach structural breach of breach HNcmsc הַ/בָּֽיִת 𐤄/𐤁𐤉𐤕 habayit the house the built-house the house HTd/Ncmsa
Verse 6
Verse 8
וַ֠/יֹּאמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms חִלְקִיָּ֜הוּ 𐤇𐤋𐤒𐤉𐤄𐤅 chileqiyahu Hilkiah Yah is my portion Chileqiyah HNp הַ/כֹּהֵ֤ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa הַ/גָּדוֹל֙ 𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋 hagadol the great the great one the great one HTd/Aamsa עַל 𐤏𐤋 al to upon upon HR שָׁפָ֣ן 𐤔𐤐𐤍 shafan Shaphan rock-hiding hyrax Shafan HNp הַ/סֹּפֵ֔ר 𐤄/𐤎𐤐𐤓 hasofer the scribe the record-keeper the one who recounts HTd/Ncmsa סֵ֧פֶר 𐤎𐤐𐤓 sefer book written record of book of HNcmsc הַ/תּוֹרָ֛ה 𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄 hatorah of the Law the instruction the instruction HTd/Ncfsa מָצָ֖אתִי 𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉 matsati I have found I found I found HVqp1cs בְּ/בֵ֣ית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 beveyt in the house in the house of in the house of HR/Ncmsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/יִּתֵּ֨ן 𐤅/𐤉𐤕𐤍 vayiten and he gave and he gave and he gave HC/Vqw3ms חִלְקִיָּ֧ה 𐤇𐤋𐤒𐤉𐤄 chileqiyah Hilkiah Yahweh is my portion Chileqiyah HNp אֶת 𐤀𐤕 et it object-marker [·] HTo הַ/סֵּ֛פֶר 𐤄/𐤎𐤐𐤓 hasefer the book the written record the book HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR שָׁפָ֖ן 𐤔𐤐𐤍 shafan-2 Shaphan rock-hiding hyrax Shafan HNp וַ/יִּקְרָאֵֽ/הוּ 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀/𐤄𐤅 vayiqeraehu and he read it and he called him and he read it HC/Vqw3ms/Sp3ms
Verse 9
וַ/יָּבֹ֞א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and came and he came and he came HC/Vqw3ms שָׁפָ֤ן 𐤔𐤐𐤍 shafan Shaphan rock-hiding hyrax Shafan HNp הַ/סֹּפֵר֙ 𐤄/𐤎𐤐𐤓 hasofer the scribe the record-keeper the scribe HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/מֶּ֔לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa וַ/יָּ֥שֶׁב 𐤅/𐤉𐤔𐤁 vayashev and reported and he caused to return and he reported HC/Vhw3ms אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa דָּבָ֑ר 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) word spoken matter matter HNcmsa וַ/יֹּ֗אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms הִתִּ֤יכוּ 𐤄𐤕𐤉𐤊𐤅 hitikhu have poured out they caused to pour out they poured out HVhp3cp עֲבָדֶ֨י/ךָ֙ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha your servants your servants your servants HNcmpc/Sp2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 direct object marker object-marker [·] HTo הַ/כֶּ֨סֶף֙ 𐤄/𐤊𐤎𐤐 hakesef the silver the silver the silver HTd/Ncmsa הַ/נִּמְצָ֣א 𐤄/𐤍𐤌𐤑𐤀 hanimetsa that was found the one being found the one being found HTd/VNrmsa בַ/בַּ֔יִת 𐤁/𐤁𐤉𐤕 vabayit in the house in the built-house in the house HRd/Ncmsa וַֽ/יִּתְּנֻ֗/הוּ 𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤄𐤅 vayitenuhu and have delivered it and they gave him and they gave it HC/Vqw3mp/Sp3ms עַל 𐤏𐤋 al into upon into the hand of HR יַד֙ 𐤉𐤃 yad hand open hand hand HNcbsc עֹשֵׂ֣י 𐤏𐤔𐤉 osey doers of doers of doers of HVqrmpc הַ/מְּלָאכָ֔ה 𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤄 hamelakhah the work the accomplished work the skilled work HTd/Ncfsa הַ/מֻּפְקָדִ֖ים 𐤄/𐤌𐤐𐤒𐤃𐤉𐤌 hamufeqadim the overseers the appointed ones the overseers HTd/VHsmpa בֵּ֥ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of house of HNcmsc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 10
Verse 12
וַ/יְצַ֣ו 𐤅/𐤉𐤑𐤅 vayetsav and commanded and he commanded and he commanded HC/Vpw3ms הַ/מֶּ֡לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo חִלְקִיָּ֣ה 𐤇𐤋𐤒𐤉𐤄 chileqiyah Hilkiah Yahweh is my portion Chileqiyah HNp הַ/כֹּהֵ֡ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To אֲחִיקָ֣ם 𐤀𐤇𐤉𐤒𐤌 achiqam Ahikam My Brother Has Arisen Achiqam HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son HNcmsc שָׁ֠פָן 𐤔𐤐𐤍 shafan Shaphan rock-hiding hyrax Shafan HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To עַכְבּ֨וֹר 𐤏𐤊𐤁𐤅𐤓 akhebor Achbor Akbor (Mouse) Akhebor HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben-2 Bene (Bemba) son of son son HNcmsc מִיכָיָ֜ה 𐤌𐤉𐤊𐤉𐤄 mikhayah Micaiah Who is like Yah? Mikhayah HNp וְ/אֵ֣ת 𐤅/𐤀𐤕 veet-3 and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To שָׁפָ֣ן 𐤔𐤐𐤍 shafan-2 Shaphan rock-hiding hyrax Shafan HNp הַ/סֹּפֵ֗ר 𐤄/𐤎𐤐𐤓 hasofer the scribe the record-keeper the one who recounts HTd/Ncmsa וְ/אֵ֛ת 𐤅/𐤀𐤕 veet-4 and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To עֲשָׂיָ֥ה 𐤏𐤔𐤉𐤄 asayah Asaiah Yahweh has made Asayah HNp עֶֽבֶד 𐤏𐤁𐤃 eved servant of serving-man servant of HNcmsc הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa לֵ/אמֹֽר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc
Verse 13
לְכוּ֩ 𐤋𐤊𐤅 lekhu Go Go Go HVqv2mp דִרְשׁ֨וּ 𐤃𐤓𐤔𐤅 direshu inquire Seek diligently! Seek diligently! HVqv2mp אֶת 𐤀𐤕 et of object-marker [·] HTo יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בַּעֲדִ֣/י 𐤁𐤏𐤃/𐤉 baadi for me on behalf of me on behalf of me HR/Sp1cs וּ/בְעַד 𐤅/𐤁𐤏𐤃 uvead and for and on behalf of and on behalf of HC/R הָ/עָ֗ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa וּ/בְעַד֙ 𐤅/𐤁𐤏𐤃 uvead-2 and for and on behalf of and on behalf of HC/R כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc יְהוּדָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp עַל 𐤏𐤋 al concerning upon concerning HR דִּבְרֵ֛י 𐤃𐤁𐤓𐤉 diverey Ndaba (Zulu) the words words of words of HNcmpc הַ/סֵּ֥פֶר 𐤄/𐤎𐤐𐤓 hasefer of the book the written record the book HTd/Ncmsa הַ/נִּמְצָ֖א 𐤄/𐤍𐤌𐤑𐤀 hanimetsa that has been found the one being found the one being found HTd/VNrmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC גְדוֹלָ֞ה 𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄 gedolah great great great HAafsa חֲמַ֣ת 𐤇𐤌𐤕 chamat is the wrath burning heat of wrath of HNcfsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr הִיא֙ 𐤄𐤉𐤀 hi it she she HPp3fs נִצְּתָ֣ה 𐤍𐤑𐤕𐤄 nitsetah has been kindled she was kindled it was kindled HVNp3fs בָ֔/נוּ 𐤁/𐤍𐤅 vanu against us in us HR/Sp1cp עַל֩ 𐤏𐤋 al-2 because upon because of HR אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn שָׁמְע֜וּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shameu did obey they heard they heard HVqp3cp אֲבֹתֵ֗י/נוּ 𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅 avoteynu our fathers our fathers our fathers HNcmpc/Sp1cp עַל 𐤏𐤋 al-3 to upon concerning HR דִּבְרֵי֙ 𐤃𐤁𐤓𐤉 diverey-2 Ndaba (Zulu) the words words of words of HNcmpc הַ/סֵּ֣פֶר 𐤄/𐤎𐤐𐤓 hasefer-2 of this book the written record the book HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֔ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh-2 this this one this one HTd/Pdxms לַ/עֲשׂ֖וֹת 𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕 laasot to do to do or make to do HR/Vqc כְּ/כָל 𐤊/𐤊𐤋 kekhal kila (Swahili) according to all as the whole of according to all HR/Ncmsc הַ/כָּת֥וּב 𐤄/𐤊𐤕𐤅𐤁 hakatuv that is written the written one the written one HTd/Vqsmsa עָלֵֽי/נוּ 𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅 aleynu concerning us upon us upon us HR/Sp1cp
Verse 14
וַ/יֵּ֣לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe and went and he went and he went HC/Vqw3ms חִלְקִיָּ֣הוּ 𐤇𐤋𐤒𐤉𐤄𐤅 chileqiyahu Hilkiah Yah is my portion Chileqiyah HNp הַ֠/כֹּהֵן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa וַ/אֲחִיקָ֨ם 𐤅/𐤀𐤇𐤉𐤒𐤌 vaachiqam Ahikam and My brother has arisen and Achiqam HC/Np וְ/עַכְבּ֜וֹר 𐤅/𐤏𐤊𐤁𐤅𐤓 veakhebor and Acbor and Mouse (personal name) and Akhebor HC/Np וְ/שָׁפָ֣ן 𐤅/𐤔𐤐𐤍 veshafan and Shaphan and Rock-Hyrax and Shafan HC/Np וַ/עֲשָׂיָ֗ה 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤄 vaasayah and Asaiah and Yahweh-has-made and Asayah HC/Np אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR חֻלְדָּ֨ה 𐤇𐤋𐤃𐤄 chuledah Huldah Huldah Chuledah HNp הַ/נְּבִיאָ֜ה 𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤄 haneviah the prophetess the proclaiming woman the prophetess HTd/Ncfsa אֵ֣שֶׁת 𐤀𐤔𐤕 eshet wife of woman of woman of HNcfsc שַׁלֻּ֣ם 𐤔𐤋𐤌 shalum Shallum Recompensed one Shalum HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son of HNcmsc תִּקְוָ֗ה 𐤕𐤒𐤅𐤄 tiqevah Tikvah Hope Tiqevah HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben-2 Bene (Bemba) son of son son of HNcmsc חַרְחַס֙ 𐤇𐤓𐤇𐤎 charechas Harhas Shining-One Charechas HNp שֹׁמֵ֣ר 𐤔𐤌𐤓 shomer keeper of the guarding one the one who keeps HVqrmsa הַ/בְּגָדִ֔ים 𐤄/𐤁𐤂𐤃𐤉𐤌 habegadim the garments the garments the garments HTd/Ncmpa וְ/הִ֛יא 𐤅/𐤄𐤉𐤀 vehi and she and she and she HC/Pp3fs יֹשֶׁ֥בֶת 𐤉𐤔𐤁𐤕 yoshevet was sitting she who dwells she who dwells HVqrfsa בִּ/ירוּשָׁלִַ֖ם 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 birushalaim in Jerusalem in Yerushalem in Yerushalam HR/Np בַּ/מִּשְׁנֶ֑ה 𐤁/𐤌𐤔𐤍𐤄 bamisheneh in the second quarter in the second in the second quarter HRd/Ncmsa וַֽ/יְדַבְּר֖וּ 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅 vayedaberu and they spoke they spoke forth and they spoke forth HC/Vpw3mp אֵלֶֽי/הָ 𐤀𐤋𐤉/𐤄 eleyha to her to her to her HR/Sp3fs
Verse 16
Verse 17
תַּ֣חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat because under; in place of because HR אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr עֲזָב֗וּ/נִי 𐤏𐤆𐤁𐤅/𐤍𐤉 azavuni they have forsaken me they have abandoned me they have abandoned me HVqp3cp/Sp1cs וַֽ/יְקַטְּרוּ֙ 𐤅/𐤉𐤒𐤈𐤓𐤅 vayeqateru and have burned incense they made aromatic smoke and they burned aromatic smoke HC/Vpw3mp לֵ/אלֹהִ֣ים 𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 lelohim Mulimu (Lozi) to gods to mighty ones to Elohim HR/Ncmpa אֲחֵרִ֔ים 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌 acherim other other ones other ones HAampa לְמַ֨עַן֙ 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan that in order that in order that HR הַכְעִיסֵ֔/נִי 𐤄𐤊𐤏𐤉𐤎/𐤍𐤉 hakheiseni kasirika (Swahili) they might provoke me to provoke me to anger to provoke me to anger HVhc/Sp1cs בְּ/כֹ֖ל 𐤁/𐤊𐤋 bekhol kila (Swahili) with all in entirety in all HR/Ncmsc מַעֲשֵׂ֣ה 𐤌𐤏𐤔𐤄 maaseh the work deed of work of HNcmsc יְדֵי/הֶ֑ם 𐤉𐤃𐤉/𐤄𐤌 yedeyhem of their hands their two hands their two hands HNcbdc/Sp3mp וְ/נִצְּתָ֧ה 𐤅/𐤍𐤑𐤕𐤄 venitsetah therefore has been kindled and she was kindled and my wrath was kindled HC/VNq3fs חֲמָתִ֛/י 𐤇𐤌𐤕/𐤉 chamati my anger my burning-heat my wrath HNcfsc/Sp1cs בַּ/מָּק֥וֹם 𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌 bamaqom against this place in the standing-place against the place HRd/Ncmsa הַ/זֶּ֖ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn תִכְבֶּֽה 𐤕𐤊𐤁𐤄 tikhebeh be quenched she will go out will be quenched HVqi3fs
Verse 18
וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel And to and toward and to HC/R מֶ֣לֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe the king king of king of HNcmsc יְהוּדָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of Judah Yah Is Praised Yehudah HNp הַ/שֹּׁלֵ֤חַ 𐤄/𐤔𐤋𐤇 hasholecha who sent the one who sends the one who sent HTd/Vqrmsa אֶתְ/כֶם֙ 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp לִ/דְרֹ֣שׁ 𐤋/𐤃𐤓𐤔 liderosh to inquire to seek diligently to seek diligently HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et of object-marker [·] HTo יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp כֹּ֥ה 𐤊𐤄 koh Thus in this manner thus HD תֹאמְר֖וּ 𐤕𐤀𐤌𐤓𐤅 tomeru you shall say you say you shall say HVqi2mp אֵלָ֑י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms כֹּֽה 𐤊𐤄 koh-2 Thus in this manner thus HD אָמַ֤ר 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp הַ/דְּבָרִ֖ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu) the words the spoken matters the words HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which which HTr שָׁמָֽעְתָּ 𐤔𐤌𐤏𐤕 shamaeta you have heard you heard you heard HVqp2ms
Verse 19
יַ֠עַן 𐤉𐤏𐤍 yaan because because because HC רַךְ 𐤓𐤊 rakhe tender soft tender HVqp3ms לְבָ֨בְ/ךָ֜ 𐤋𐤁𐤁/𐤊 levavekha your heart your inner core your heart HNcmsc/Sp2ms וַ/תִּכָּנַ֣ע 𐤅/𐤕𐤊𐤍𐤏 vatikana khonza (Zulu) and you humbled and she was humbled and you humbled yourself HC/VNw2ms מִ/פְּנֵ֣י 𐤌/𐤐𐤍𐤉 mipeney before from the presence of from before the presence of HR/Ncbpc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בְּֽ/שָׁמְעֲ/ךָ֡ 𐤁/𐤔𐤌𐤏/𐤊 beshameakha in your hearing in your hearing in your hearing HR/Vqc/Sp2ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr דִּבַּרְתִּי֩ 𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉 dibareti I spoke I spoke I spoke HVpp1cs עַל 𐤏𐤋 al against upon against HR הַ/מָּק֨וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom the place the standing-place the place HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֜ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and against and upon and against HC/R יֹשְׁבָ֗י/ו 𐤉𐤔𐤁𐤉/𐤅 yoshevayv its inhabitants his dwellers its inhabitants HVqrmpc/Sp3ms לִ/הְי֤וֹת 𐤋/𐤄𐤉𐤅𐤕 liheyot to be to be, to become to be HR/Vqc לְ/שַׁמָּה֙ 𐤋/𐤔𐤌𐤄 leshamah a desolation for utter desolation for utter desolation HR/Ncfsa וְ/לִ/קְלָלָ֔ה 𐤅/𐤋/𐤒𐤋𐤋𐤄 veliqelalah and a curse and for a malediction and a curse HC/R/Ncfsa וַ/תִּקְרַע֙ 𐤅/𐤕𐤒𐤓𐤏 vatiqera kuzula (Sukuma) and you tore and she called and you tore HC/Vqw2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo בְּגָדֶ֔י/ךָ 𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤊 begadeykha your clothes your garments your garments HNcmpc/Sp2ms וַ/תִּבְכֶּ֖ה 𐤅/𐤕𐤁𐤊𐤄 vativekeh and wept she wept and wept HC/Vqw2ms לְ/פָנָ֑/י 𐤋/𐤐𐤍/𐤉 lefanay before me before my face to before my face HR/Ncbpc/Sp1cs וְ/גַ֧ם 𐤅/𐤂𐤌 vegam also and also and also HC/Ta אָנֹכִ֛י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs שָׁמַ֖עְתִּי 𐤔𐤌𐤏𐤕𐤉 shamaeti have heard I heard I heard HVqp1cs נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declares solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 20
לָ/כֵן֩ 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly therefore HR/D הִנְ/נִ֨י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni behold I look—here I am look I HTm/Sp1cs אֹֽסִפְ/ךָ֜ 𐤀𐤎𐤐/𐤊 osifekha I-will-gather-you I gather you I will gather you HVqrmsc/Sp2ms עַל 𐤏𐤋 al to upon to HR אֲבֹתֶ֗י/ךָ 𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊 avoteykha your fathers your fathers your fathers HNcmpc/Sp2ms וְ/נֶאֱסַפְתָּ֣ 𐤅/𐤍𐤀𐤎𐤐𐤕 veneesafeta and you shall be gathered and you will be gathered and you will be gathered HC/VNq2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR קִבְרֹתֶי/ךָ֮ 𐤒𐤁𐤓𐤕𐤉/𐤊 qiveroteykha your graves your burial-places your graves HNcmpc/Sp2ms בְּ/שָׁלוֹם֒ 𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌 beshalom in peace in wholeness in peace HR/Ncmsa וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn תִרְאֶ֣ינָה 𐤕𐤓𐤀𐤉𐤍𐤄 tireeynah shall see they will see they will see HVqi3fp עֵינֶ֔י/ךָ 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊 eyneykha Enyi (Fante) your eyes your two eyes your eyes HNcbdc/Sp2ms בְּ/כֹל֙ 𐤁/𐤊𐤋 bekhol kila (Swahili) all in entirety all HR/Ncmsc הָֽ/רָעָ֔ה 𐤄/𐤓𐤏𐤄 haraah the evil the evil the evil HTd/Ncfsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which which HTr אֲנִ֥י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs מֵבִ֖יא 𐤌𐤁𐤉𐤀 mevi am bringing bringing in am bringing HVhrmsa עַל 𐤏𐤋 al-2 upon upon upon HR הַ/מָּק֣וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom the place the standing-place the place HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms וַ/יָּשִׁ֥יבוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤁𐤅 vayashivu and they brought back and they caused to return and they returned HC/Vhw3mp אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa דָּבָֽר 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) word spoken matter the message HNcmsa