2 Kings 6
Elisha performs miracles including recovering a lost axe head and making a blind Syrian army see.[1] The prophet repeatedly warns the king of Israel of Syrian ambushes, frustrating the Syrian king who seeks to capture Elisha.[1][2]
Interlinear Text
and they said
and the-masculine-plural said
sons of
builder-sons
the prophets
the inspired spokesmen
to
toward
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
behold
Look!
please
pray, now
the place
the standing-place
where
that-which
we
we ourselves
are dwelling
the ones dwelling
there
there (in that place)
before you
to your faces
narrow
a constricting foe
for us
out from him
Verse 1
וַ/יֹּאמְר֥וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and the-masculine-plural said
HC/Vqw3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
builder-sons
HNcmpc
הַ/נְּבִיאִ֖ים
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
haneviim
the prophets
the inspired spokesmen
HTd/Ncmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֱלִישָׁ֑ע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏
elisha
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
HNp
הִנֵּֽה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
נָ֣א
𐤍𐤀
na
please
pray, now
HTe
הַ/מָּק֗וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
HTr
אֲנַ֜חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
HPp1cp
יֹשְׁבִ֥ים
𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
yoshevim
are dwelling
the ones dwelling
HVqrmpa
שָׁ֛ם
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
לְ/פָנֶ֖י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
to your faces
HR/Ncbpc/Sp2ms
צַ֥ר
𐤑𐤓
tsar
narrow
a constricting foe
HAamsa
מִמֶּֽ/נּוּ
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
for us
out from him
HR/Sp1cp
let us go
let us walk
please
pray, now
to
up to the boundary of
the Jordan
the Descender
and let us take
and let us take hold
from there
from there
each man
individual man
a beam
—
one
one (feminine singular)
and let us make
and let us make
for us
—
there
there (in that place)
a place
standing-place
to dwell
to sit-dwell
there
there (in that place)
and he said
and he declared
Go
Go forth, you (masculine plural)!
Verse 2
נֵֽלְכָה
𐤍𐤋𐤊𐤄
nelekhah
let us go
let us walk
HVqh1cp
נָּ֣א
𐤍𐤀
na
please
pray, now
HTj
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to the boundary of
HR
הַ/יַּרְדֵּ֗ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
HTd/Np
וְ/נִקְחָ֤ה
𐤅/𐤍𐤒𐤇𐤄
veniqechah
and let us take
and let us take hold
HC/Vqh1cp
מִ/שָּׁם֙
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
אִ֚ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
individual man
HNcmsa
קוֹרָ֣ה
𐤒𐤅𐤓𐤄
qorah
a beam
HNcfsa
אֶחָ֔ת
𐤀𐤇𐤕
echat
Eka (Bemba)
one
one (feminine singular)
HAcfsa
וְ/נַעֲשֶׂה
𐤅/𐤍𐤏𐤔𐤄
venaaseh
and let us make
and let us make
HC/Vqh1cp
לָּ֥/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
for us
HR/Sp1cp
שָׁ֛ם
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
מָק֖וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
maqom
a place
standing-place
HNcmsa
לָ/שֶׁ֣בֶת
𐤋/𐤔𐤁𐤕
lashevet
to dwell
to sit-dwell
HR/Vqc
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham-2
there
there (in that place)
HD
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
לֵֽכוּ
𐤋𐤊𐤅
lekhu
Go
Go forth, you (masculine plural)!
HVqv2mp
And he said
and he declared
one
the unified one
be pleased
be willing!
please
pray, now
and go
and walk on!
with
self-same (definite object marker)
your servants
your serving-men
And he said
and he declared
I
I (myself)
will go
I will walk
Verse 3
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he declared
HC/Vqw3ms
הָֽ/אֶחָ֔ד
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad
Eka (Bemba)
one
the unified one
HTd/Acmsa
ה֥וֹאֶל
𐤄𐤅𐤀𐤋
hoel
be pleased
be willing!
HVhv2ms
נָ֖א
𐤍𐤀
na
please
pray, now
HTe
וְ/לֵ֣ךְ
𐤅/𐤋𐤊
velekhe
and go
and walk on!
HC/Vqv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
with
self-same (definite object marker)
HR
עֲבָדֶ֑י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your servants
your serving-men
HNcmpc/Sp2ms
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I (myself)
HPp1cs
אֵלֵֽךְ
𐤀𐤋𐤊
elekhe
will go
I will walk
HVqi1cs
and he went
and he walked on
with them
in nearness with them
and they came
and they came-in
to the Jordan
to the Descender
and they cut down
—
the trees
the firm trees
Verse 4
וַ/יֵּ֖לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and he went
and he walked on
HC/Vqw3ms
אִתָּ֑/ם
𐤀𐤕/𐤌
itam
with them
in nearness with them
HR/Sp3mp
וַ/יָּבֹ֨אוּ֙
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they came
and they came-in
HC/Vqw3mp
הַ/יַּרְדֵּ֔נָ/ה
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍/𐤄
hayaredenah
to the Jordan
to the Descender
HTd/Np/Sd
וַֽ/יִּגְזְר֖וּ
𐤅/𐤉𐤂𐤆𐤓𐤅
vayigezeru
and they cut down
HC/Vqw3mp
הָ/עֵצִֽים
𐤄/𐤏𐤑𐤉𐤌
haetsim
the trees
the firm trees
HTd/Ncmpa
And it came to pass
And he became
one
the unified one
was felling
one causing to fall
a beam
—
and
and (the very)
the iron
the iron
fell
he fell
into
toward
the water
the waters
and he cried out
and he shrieked out
and said
and he declared
Alas
Ah! (alas!)
my master
my sovereign-master
for it
and he himself
was borrowed
Asked-for (man)
Verse 5
וַ/יְהִ֤י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
And he became
HC/Vqw3ms
הָֽ/אֶחָד֙
𐤄/𐤀𐤇𐤃
haechad
Eka (Bemba)
one
the unified one
HTd/Acmsa
מַפִּ֣יל
𐤌𐤐𐤉𐤋
mapil
was felling
one causing to fall
HVhrmsa
הַ/קּוֹרָ֔ה
𐤄/𐤒𐤅𐤓𐤄
haqorah
a beam
HTd/Ncfsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and (the very)
HC/To
הַ/בַּרְזֶ֖ל
𐤄/𐤁𐤓𐤆𐤋
habarezel
the iron
the iron
HTd/Ncmsa
נָפַ֣ל
𐤍𐤐𐤋
nafal
fell
he fell
HVqp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
into
toward
HR
הַ/מָּ֑יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the water
the waters
HTd/Ncmpa
וַ/יִּצְעַ֥ק
𐤅/𐤉𐤑𐤏𐤒
vayitseaq
and he cried out
and he shrieked out
HC/Vqw3ms
וַ/יֹּ֛אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֲהָ֥הּ
𐤀𐤄𐤄
ahah
Alas
Ah! (alas!)
HTj
אֲדֹנִ֖/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my master
my sovereign-master
HNcmsc/Sp1cs
וְ/ה֥וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
for it
and he himself
HC/Pp3ms
שָׁאֽוּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
was borrowed
Asked-for (man)
HVqsmsa
and he said
and he declared
man
individual man
of God
the Mighty Ones
where
ʿAnah (“Answer” or “Response”)
did it fall
he fell
and he showed it to him
and he caused him to see him
[direct object marker]
(definite object-marker)
the place
the standing-place
and he cut
and he cut down
a stick
a firm tree
and he threw
and he hurled forth
there
there (in that place)
and it floated
—
the iron
the iron
Verse 6
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אִישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
individual man
HNcmsc
הָ/אֱלֹהִ֖ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
אָ֣נָה
𐤀𐤍𐤄
anah
where
ʿAnah (“Answer” or “Response”)
HD
נָפָ֑ל
𐤍𐤐𐤋
nafal
did it fall
he fell
HVqp3ms
וַ/יַּרְאֵ֨/הוּ֙
𐤅/𐤉𐤓𐤀/𐤄𐤅
vayareehu
and he showed it to him
and he caused him to see him
HC/Vhw3ms/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
הַ/מָּק֔וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
וַ/יִּקְצָב
𐤅/𐤉𐤒𐤑𐤁
vayiqetsav
and he cut
and he cut down
HC/Vqw3ms
עֵץ֙
𐤏𐤑
ets
a stick
a firm tree
HNcmsa
וַ/יַּשְׁלֶךְ
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤊
vayashelekhe
and he threw
and he hurled forth
HC/Vhw3ms
שָׁ֔מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
there (in that place)
HD/Sd
וַ/יָּ֖צֶף
𐤅/𐤉𐤑𐤐
vayatsef
and it floated
HC/Vhw3ms
הַ/בַּרְזֶֽל
𐤄/𐤁𐤓𐤆𐤋
habarezel
the iron
the iron
HTd/Ncmsa
Therefore said he
and he declared
Take it up
Raise high!
to thee
—
And he put out
and he sent forth
his hand
his hand
and took it
and he took hold of him
Verse 7
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Therefore said he
and he declared
HC/Vqw3ms
הָ֣רֶם
𐤄𐤓𐤌
harem
Take it up
Raise high!
HVhv2ms
לָ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to thee
HR/Sp2fs
וַ/יִּשְׁלַ֥ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
And he put out
and he sent forth
HC/Vqw3ms
יָד֖/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
וַ/יִּקָּחֵֽ/הוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇/𐤄𐤅
vayiqachehu
and took it
and he took hold of him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
and-the-king
and the king
of-Aram
Highland Aram
was
he has caused-to-be
warring
he engaged in battle
against-Israel
in Israel
and-he-consulted
and he took counsel
with
toward
his-servants
his bond-servants
saying
to-say
to
toward
place
standing-place of
such-a
a specified one (masculine singular)
and-such
a concealed one
my-camp
—
Verse 8
וּ/מֶ֣לֶךְ
𐤅/𐤌𐤋𐤊
umelekhe
and-the-king
and the king
HC/Ncmsc
אֲרָ֔ם
𐤀𐤓𐤌
aram
of-Aram
Highland Aram
HNp
הָיָ֥ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he has caused-to-be
HVqp3ms
נִלְחָ֖ם
𐤍𐤋𐤇𐤌
nilecham
warring
he engaged in battle
HVNrmsa
בְּ/יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
against-Israel
in Israel
HR/Np
וַ/יִּוָּעַץ֙
𐤅/𐤉𐤅𐤏𐤑
vayivaats
and-he-consulted
and he took counsel
HC/VNw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
with
toward
HR
עֲבָדָ֣י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his-servants
his bond-servants
HNcmpc/Sp3ms
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
מְק֛וֹם
𐤌𐤒𐤅𐤌
meqom
place
standing-place of
HNcmsc
פְּלֹנִ֥י
𐤐𐤋𐤍𐤉
peloni
such-a
a specified one (masculine singular)
HPf
אַלְמֹנִ֖י
𐤀𐤋𐤌𐤍𐤉
alemoni
and-such
a concealed one
HAamsa
תַּחֲנֹתִֽ/י
𐤕𐤇𐤍𐤕/𐤉
tachanoti
my-camp
HNcfpc/Sp1cs
and sent
and he sent forth
man
individual man
of God
the Mighty Ones
to
toward
king
king
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
saying
to-say
Beware
Guard yourself!
from passing
from crossing-over
the place
the standing-place
this
this (masculine singular one)
for
for (as reason or ground)
there
there (in that place)
Aram
Highland Aram
are coming down
—
Verse 9
וַ/יִּשְׁלַ֞ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he sent forth
HC/Vqw3ms
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
individual man
HNcmsc
הָ/אֱלֹהִ֗ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
מֶ֤לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king
HNcmsc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
הִשָּׁ֕מֶר
𐤄𐤔𐤌𐤓
hishamer
Beware
Guard yourself!
HVNv2ms
מֵ/עֲבֹ֖ר
𐤌/𐤏𐤁𐤓
meavor
from passing
from crossing-over
HR/Vqc
הַ/מָּק֣וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this (masculine singular one)
HTd/Pdxms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
אֲרָ֥ם
𐤀𐤓𐤌
aram
Aram
Highland Aram
HNp
נְחִתִּֽים
𐤍𐤇𐤕𐤉𐤌
nechitim
are coming down
HAampa
and sent
and he sent forth
king
king
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
to
toward
the place
the standing-place
which
that-which
he had said
he has caused-to-say
to him
—
man
individual man
of God
the Mighty Ones
and warned him
and he caused him to shine with warning
and warned him
—
and he was on guard
and he kept himself guarded
there
there (in that place)
not
not
once
one (feminine singular)
nor
and not
twice
two (feminine form)
Verse 10
וַ/יִּשְׁלַ֞ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he sent forth
HC/Vqw3ms
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מָּק֞וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אָֽמַר
𐤀𐤌𐤓
amar
he had said
he has caused-to-say
HVqp3ms
ל֧/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
אִישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
individual man
HNcmsc
הָ/אֱלֹהִ֛ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
ו/הזהיר/ה
𐤅/𐤄𐤆𐤄𐤉𐤓/𐤄
vhzhyrh
and warned him
and he caused him to shine with warning
HC/Vhp3ms/Sp3ms
וְ/הִזְהִיר֖/וֹ
𐤅/𐤄𐤆𐤄𐤉𐤓/𐤅
vehizehiro
and warned him
HC/Vhp3ms/Sp3ms
וְ/נִשְׁמַ֣ר
𐤅/𐤍𐤔𐤌𐤓
venishemar
and he was on guard
and he kept himself guarded
HC/VNq3ms
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
there (in that place)
HD
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
אַחַ֖ת
𐤀𐤇𐤕
achat
Eka (Bemba)
once
one (feminine singular)
HAcfsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
nor
and not
HC/Tn
שְׁתָּֽיִם
𐤔𐤕𐤉𐤌
shetayim
twice
two (feminine form)
HAcfda
and it was enraged
—
heart
heart of
of the king
king
of Aram
Highland Aram
over
upon (up-over)
the matter
the spoken-word
this
this (masculine singular one)
and he called
and he called out
to
toward
his servants
his bond-servants
and he said
and he declared
to them
toward them
will you not
not
tell
you men shall declare openly
me
—
who
who?
of us
from what-belongs-to-us
to
toward
the king
king
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
Verse 11
וַ/יִּסָּעֵר֙
𐤅/𐤉𐤎𐤏𐤓
vayisaer
and it was enraged
HC/VNw3ms
לֵ֣ב
𐤋𐤁
lev
heart
heart of
HNcmsc
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
of the king
king
HNcmsc
אֲרָ֔ם
𐤀𐤓𐤌
aram
of Aram
Highland Aram
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon (up-over)
HR
הַ/דָּבָ֖ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the matter
the spoken-word
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this (masculine singular one)
HTd/Pdxms
וַ/יִּקְרָ֤א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and he called
and he called out
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
עֲבָדָי/ו֙
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
his bond-servants
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֲלֵי/הֶ֔ם
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
toward them
HR/Sp3mp
הֲ/לוֹא֙
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
will you not
not
HTi/Tn
תַּגִּ֣ידוּ
𐤕𐤂𐤉𐤃𐤅
tagidu
tell
you men shall declare openly
HVhi2mp
לִ֔/י
𐤋/𐤉
li
me
HR/Sp1cs
מִ֥י
𐤌𐤉
mi
who
who?
HTi
מִ/שֶּׁ/לָּ֖/נוּ
𐤌/𐤔/𐤋/𐤍𐤅
mishelanu
of us
from what-belongs-to-us
HR/Tr/R/Sp1cp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
the king
king
HNcmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
and he said
and he declared
one
one (masculine singular)
of his servants
from his serving-men
no
not
my lord
my sovereign-master
O king
the king
for
for (as reason or ground)
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
the prophet
the inspired spokesman
who
that-which
in Israel
in Israel
tells
he makes known
to the king
to the king
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
(direct object marker)
(definite object-marker)
the words
the spoken matters
that
that-which
you speak
you (masculine singular) shall declare
in the chamber
in the inner chamber
of your bed
your lying-place
Verse 12
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אַחַ֣ד
𐤀𐤇𐤃
achad
Eka (Bemba)
one
one (masculine singular)
HAcmsa
מֵֽ/עֲבָדָ֔י/ו
𐤌/𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
meavadayv
of his servants
from his serving-men
HR/Ncmpc/Sp3ms
ל֖וֹא
𐤋𐤅𐤀
lo
no
not
HTn
אֲדֹנִ֣/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my sovereign-master
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
O king
the king
HTd/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
אֱלִישָׁ֤ע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏
elisha
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
HNp
הַ/נָּבִיא֙
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
the inspired spokesman
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
beyiserael
in Israel
in Israel
HR/Np
יַגִּיד֙
𐤉𐤂𐤉𐤃
yagid
tells
he makes known
HVhi3ms
לְ/מֶ֣לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
to the king
to the king
HR/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
(definite object-marker)
HTo
הַ֨/דְּבָרִ֔ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
the words
the spoken matters
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
תְּדַבֵּ֖ר
𐤕𐤃𐤁𐤓
tedaber
you speak
you (masculine singular) shall declare
HVpi2ms
בַּ/חֲדַ֥ר
𐤁/𐤇𐤃𐤓
bachadar
in the chamber
in the inner chamber
HR/Ncmsc
מִשְׁכָּבֶֽ/ךָ
𐤌𐤔𐤊𐤁/𐤊
mishekavekha
of your bed
your lying-place
HNcmsc/Sp2ms
And he said
and he declared
Go
Go forth, you (masculine plural)!
and see
and you all see!
where
—
he
he himself
that I may send
and I will send forth
and take him
and I will take him
And it was told
and it was made known
to him
—
saying
to-say
Behold
Look!
in Dothan
in Dothan ("Two Wells")
Verse 13
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he declared
HC/Vqw3ms
לְכ֤וּ
𐤋𐤊𐤅
lekhu
Go
Go forth, you (masculine plural)!
HVqv2mp
וּ/רְאוּ֙
𐤅/𐤓𐤀𐤅
ureu
and see
and you all see!
HC/Vqv2mp
אֵיכֹ֣ה
𐤀𐤉𐤊𐤄
eykhoh
where
HTi
ה֔וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he himself
HPp3ms
וְ/אֶשְׁלַ֖ח
𐤅/𐤀𐤔𐤋𐤇
veeshelach
that I may send
and I will send forth
HC/Vqi1cs
וְ/אֶקָּחֵ֑/הוּ
𐤅/𐤀𐤒𐤇/𐤄𐤅
veeqachehu
and take him
and I will take him
HC/Vqi1cs/Sp3ms
וַ/יֻּגַּד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayugad
And it was told
and it was made known
HC/VHw3ms
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
לֵ/אמֹ֖ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
הִנֵּ֥ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
בְ/דֹתָֽן
𐤁/𐤃𐤕𐤍
vedotan
in Dothan
in Dothan ("Two Wells")
HR/Np
and he sent
and he sent forth
there
there (in that place)
horses
leaping horses
and chariots
and a riding-chariot
and force
strength
great
weighty
and they came
and they came-in
by night
night — the light-turned time
and surrounded
—
on
upon (up-over)
the city
the watch-guarded city
Verse 14
וַ/יִּשְׁלַח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and he sent
and he sent forth
HC/Vqw3ms
שָׁ֛מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
there (in that place)
HD/Sd
סוּסִ֥ים
𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
susim
horses
leaping horses
HNcmpa
וְ/רֶ֖כֶב
𐤅/𐤓𐤊𐤁
verekhev
and chariots
and a riding-chariot
HC/Ncmsa
וְ/חַ֣יִל
𐤅/𐤇𐤉𐤋
vechayil
and force
strength
HC/Ncmsa
כָּבֵ֑ד
𐤊𐤁𐤃
kaved
great
weighty
HAamsa
וַ/יָּבֹ֣אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they came
and they came-in
HC/Vqw3mp
לַ֔יְלָה
𐤋𐤉𐤋𐤄
layelah
by night
night — the light-turned time
HNcmsa
וַ/יַּקִּ֖פוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤐𐤅
vayaqifu
and surrounded
HC/Vhw3mp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon (up-over)
HR
הָ/עִֽיר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watch-guarded city
HTd/Ncfsa
and he rose early
and he shouldered himself up early
servant
ministering servant
of the man
individual man
of God
the Mighty Ones
to rise
to rise up
and he went out
and he went forth
and behold
and look!
army
force-strength
surrounding
the one encircling
-
(definite object-marker)
the city
the watch-guarded city
and horses
and a leaping horse
and chariots
and a riding-chariot
and he said
and he declared
his servant
his young man-servant
to him
unto him
Alas
Ah! (alas!)
my master
my sovereign-master
how
How?
shall we do
we will make
Verse 15
וַ֠/יַּשְׁכֵּם
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌
vayashekem
and he rose early
and he shouldered himself up early
HC/Vhw3ms
מְשָׁרֵ֨ת
𐤌𐤔𐤓𐤕
mesharet
servant
ministering servant
HVprmsc
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
of the man
individual man
HNcmsc
הָֽ/אֱלֹהִים֮
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
לָ/קוּם֒
𐤋/𐤒𐤅𐤌
laqum
to rise
to rise up
HR/Vqc
וַ/יֵּצֵ֕א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
and he went out
and he went forth
HC/Vqw3ms
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
חַ֛יִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
army
force-strength
HNcmsa
סוֹבֵ֥ב
𐤎𐤅𐤁𐤁
sovev
surrounding
the one encircling
HVqrmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
-
(definite object-marker)
HTo
הָ/עִ֖יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watch-guarded city
HTd/Ncfsa
וְ/ס֣וּס
𐤅/𐤎𐤅𐤎
vesus
and horses
and a leaping horse
HC/Ncmsa
וָ/רָ֑כֶב
𐤅/𐤓𐤊𐤁
varakhev
and chariots
and a riding-chariot
HC/Ncmsa
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
נַעֲר֥/וֹ
𐤍𐤏𐤓/𐤅
naaro
his servant
his young man-servant
HNcmsc/Sp3ms
אֵלָ֛י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
unto him
HR/Sp3ms
אֲהָ֥הּ
𐤀𐤄𐤄
ahah
Alas
Ah! (alas!)
HTj
אֲדֹנִ֖/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my master
my sovereign-master
HNcmsc/Sp1cs
אֵיכָ֥ה
𐤀𐤉𐤊𐤄
eykhah
how
How?
HTi
נַֽעֲשֶֽׂה
𐤍𐤏𐤔𐤄
naaseh
shall we do
we will make
HVqi1cp
and he said
and he declared
not
upon, over (down-upon)
fear
you shall revere
for
for (as reason or ground)
more
numerous ones
who
that-which
with us
alongside us
than those who
from-that-which
with them
these same ones (m.p.)
Verse 16
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon, over (down-upon)
HTn
תִּירָ֑א
𐤕𐤉𐤓𐤀
tira
tina (Bemba)
fear
you shall revere
HVqj2ms
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
רַבִּים֙
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
more
numerous ones
HAampa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
אִתָּ֔/נוּ
𐤀𐤕/𐤍𐤅
itanu
with us
alongside us
HR/Sp1cp
מֵ/אֲשֶׁ֖ר
𐤌/𐤀𐤔𐤓
measher
than those who
from-that-which
HR/Tr
אוֹתָֽ/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
with them
these same ones (m.p.)
HTo/Sp3mp
and he prayed
and he interceded
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
and said
and he declared
YHWH
the Being One
open
Open (your eyes)! (ms); Pekah ("Open-eyed")
please
pray, now
[direct object marker]
(definite object-marker)
his eyes
his two eyes
that he may see
and he will see
and he opened
and he opened up
YHWH
the Being One
[direct object marker]
(definite object-marker)
eyes of
the two eyes of
the young man
the young-man
and he saw
and he saw
and behold
and look!
the mountain
the mountain
was full
full (masculine singular); you have filled (2ms, intensive); he was full (3ms)
of horses
leaping horses
and chariots
and a riding-chariot
of fire
fire
round about
encirclings
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
Verse 17
וַ/יִּתְפַּלֵּ֤ל
𐤅/𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋
vayitepalel
and he prayed
and he interceded
HC/Vtw3ms
אֱלִישָׁע֙
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏
elisha
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
HNp
וַ/יֹּאמַ֔ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and said
and he declared
HC/Vqw3ms
יְהוָ֕ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
פְּקַח
𐤐𐤒𐤇
peqach
open
Open (your eyes)! (ms); Pekah ("Open-eyed")
HVqv2ms
נָ֥א
𐤍𐤀
na
please
pray, now
HTe
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
עֵינָ֖י/ו
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
eynayv
his eyes
his two eyes
HNcbdc/Sp3ms
וְ/יִרְאֶ֑ה
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤄
veyireeh
that he may see
and he will see
HC/Vqi3ms
וַ/יִּפְקַ֤ח
𐤅/𐤉𐤐𐤒𐤇
vayifeqach
and he opened
and he opened up
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
עֵינֵ֣י
𐤏𐤉𐤍𐤉
eyney
eyes of
the two eyes of
HNcbdc
הַ/נַּ֔עַר
𐤄/𐤍𐤏𐤓
hanaar
the young man
the young-man
HTd/Ncmsa
וַ/יַּ֗רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and he saw
and he saw
HC/Vqw3ms
וְ/הִנֵּ֨ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
הָ/הָ֜ר
𐤄/𐤄𐤓
hahar
the mountain
the mountain
HTd/Ncmsa
מָלֵ֨א
𐤌𐤋𐤀
male
was full
full (masculine singular); you have filled (2ms, intensive); he was full (3ms)
HVqrmsa
סוּסִ֥ים
𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
susim
of horses
leaping horses
HNcmpa
וְ/רֶ֛כֶב
𐤅/𐤓𐤊𐤁
verekhev
and chariots
and a riding-chariot
HC/Ncmsc
אֵ֖שׁ
𐤀𐤔
esh
of fire
fire
HNcbsa
סְבִיבֹ֥ת
𐤎𐤁𐤉𐤁𐤕
sevivot
round about
encirclings
HNcbpc
אֱלִישָֽׁע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏
elisha-2
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
HNp
and they came down
and they descended
to him
unto him
and he prayed
and he interceded
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
to
toward
YHWH
the Being One
and said
and he declared
strike
Strike!
please
pray, now
direct object marker
(definite object-marker)
the people
the massed nation
this
this (masculine singular one)
with blindness
with the blinding-dazzlings
and he struck them
and he struck them
with blindness
with the blinding-dazzlings
according to the word
according to the spoken-word of
of Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
Verse 18
וַ/יֵּרְדוּ֮
𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤅
vayeredu
and they came down
and they descended
HC/Vqw3mp
אֵלָי/ו֒
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
unto him
HR/Sp3ms
וַ/יִּתְפַּלֵּ֨ל
𐤅/𐤉𐤕𐤐𐤋𐤋
vayitepalel
and he prayed
and he interceded
HC/Vtw3ms
אֱלִישָׁ֤ע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏
elisha
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
וַ/יֹּאמַ֔ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and said
and he declared
HC/Vqw3ms
הַךְ
𐤄𐤊
hakhe
strike
Strike!
HVhv2ms
נָ֥א
𐤍𐤀
na
please
pray, now
HTe
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
(definite object-marker)
HTo
הַ/גּוֹי
𐤄/𐤂𐤅𐤉
hagoy
the people
the massed nation
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this (masculine singular one)
HTd/Pdxms
בַּ/סַּנְוֵרִ֑ים
𐤁/𐤎𐤍𐤅𐤓𐤉𐤌
basaneverim
with blindness
with the blinding-dazzlings
HRd/Ncmpa
וַ/יַּכֵּ֥/ם
𐤅/𐤉𐤊/𐤌
vayakem
and he struck them
and he struck them
HC/Vhw3ms/Sp3mp
בַּ/סַּנְוֵרִ֖ים
𐤁/𐤎𐤍𐤅𐤓𐤉𐤌
basaneverim-2
with blindness
with the blinding-dazzlings
HRd/Ncmpa
כִּ/דְבַ֥ר
𐤊/𐤃𐤁𐤓
kidevar
according to the word
according to the spoken-word of
HR/Ncmsc
אֱלִישָֽׁע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏
elisha-2
of Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
HNp
And he said
and he declared
to them
unto them
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
not
not
this
this one (masculine singular)
the way
the trodden way
and not
and not
this
this-one (singular demonstrative; masculine or feminine as marked)
the city
the watch-guarded city
go
Go forth, you (masculine plural)!
after me
behind me
and I will lead
and let me cause to go (lead)
you
you-all
to
toward
the man
the manly one
whom
that-which
you seek
you men will diligently seek out
And he led
and he caused to go
them
these same ones (m.p.)
to Samaria
toward Watch-Station
Verse 19
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֲלֵ/הֶ֜ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
unto them
HR/Sp3mp
אֱלִישָׁ֗ע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏
elisha
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
HNp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
זֶ֣ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one (masculine singular)
HPdxms
הַ/דֶּרֶךְ֮
𐤄/𐤃𐤓𐤊
haderekhe
the way
the trodden way
HTd/Ncbsa
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
זֹ֣ה
𐤆𐤄
zoh
this
this-one (singular demonstrative; masculine or feminine as marked)
HPdxms
הָ/עִיר֒
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watch-guarded city
HTd/Ncfsa
לְכ֣וּ
𐤋𐤊𐤅
lekhu
go
Go forth, you (masculine plural)!
HVqv2mp
אַחֲרַ֔/י
𐤀𐤇𐤓/𐤉
acharay
after me
behind me
HR/Sp1cs
וְ/אוֹלִ֣יכָה
𐤅/𐤀𐤅𐤋𐤉𐤊𐤄
veolikhah
and I will lead
and let me cause to go (lead)
HC/Vhh1cs
אֶתְ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you-all
HTo/Sp2mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הָ/אִ֖ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the manly one
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
תְּבַקֵּשׁ֑וּ/ן
𐤕𐤁𐤒𐤔𐤅/𐤍
tevaqeshun
you seek
you men will diligently seek out
HVpi2mp/Sn
וַ/יֹּ֥לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayolekhe
And he led
and he caused to go
HC/Vhw3ms
אוֹתָ֖/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
these same ones (m.p.)
HTo/Sp3mp
שֹׁמְרֽוֹנָ/ה
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍/𐤄
shomeronah
to Samaria
toward Watch-Station
HNp/Sd
And it came to pass
And he became
when they entered
as their coming
Samaria
Watch-Place
and he said
and he declared
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
YHWH
the Being One
open
Open (your eyes)! (ms); Pekah ("Open-eyed")
[direct object marker]
(definite object-marker)
eyes-of
the two eyes of
these
these (ones)
that they may see
and they will see
and he opened
and he opened up
YHWH
the Being One
[direct object marker]
(definite object-marker)
their eyes
their eyes
and they saw
and they saw
and behold
and look!
in the midst of
in the midst of
Samaria
Watch-Place
Verse 20
וַ/יְהִי֮
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
And he became
HC/Vqw3ms
כְּ/בֹאָ֣/ם
𐤊/𐤁𐤀/𐤌
kevoam
when they entered
as their coming
HR/Vqc/Sp3mp
שֹׁמְרוֹן֒
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
Samaria
Watch-Place
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֱלִישָׁ֔ע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏
elisha
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
HNp
יְהוָ֕ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
פְּקַ֥ח
𐤐𐤒𐤇
peqach
open
Open (your eyes)! (ms); Pekah ("Open-eyed")
HVqv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
עֵינֵֽי
𐤏𐤉𐤍𐤉
eyney
eyes-of
the two eyes of
HNcbdc
אֵ֖לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these (ones)
HPdxcp
וְ/יִרְא֑וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅
veyireu
that they may see
and they will see
HC/Vqj3mp
וַ/יִּפְקַ֤ח
𐤅/𐤉𐤐𐤒𐤇
vayifeqach
and he opened
and he opened up
HC/Vqw3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
עֵ֣ינֵי/הֶ֔ם
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤄𐤌
eyneyhem
their eyes
their eyes
HNcbdc/Sp3mp
וַ/יִּרְא֕וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤀𐤅
vayireu
and they saw
and they saw
HC/Vqw3mp
וְ/הִנֵּ֖ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
בְּ/ת֥וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
שֹׁמְרֽוֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron-2
Samaria
Watch-Place
HNp
and he said
and he declared
the king
king
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
to
toward
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
when he saw
at his seeing him
them
these same ones (m.p.)
shall I strike
shall I strike down?
strike
I will strike down
my father
my father
Verse 21
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
the king
king
HNcmsc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֱלִישָׁ֔ע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏
elisha
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
HNp
כִּ/רְאֹת֖/וֹ
𐤊/𐤓𐤀𐤕/𐤅
kireoto
when he saw
at his seeing him
HR/Vqc/Sp3ms
אוֹתָ֑/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
these same ones (m.p.)
HTo/Sp3mp
הַ/אַכֶּ֥ה
𐤄/𐤀𐤊𐤄
haakeh
shall I strike
shall I strike down?
HTi/Vhi1cs
אַכֶּ֖ה
𐤀𐤊𐤄
akeh
strike
I will strike down
HVhi1cs
אָבִֽ/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
And he said
and he declared
not
not
you shall strike
you will strike down
those whom
the (things) which
you have taken captive
you have carried into captivity
with your sword
with your desolating sword
and with your bow
and with your bending-bow
you
you (masculine singular)
strike
the striker
set
Set!
bread
bread-food
and water
and waters
before them
to the face of them
that they may eat
and they will eat
and drink
and let them imbibe
and go
and they walk
to
toward
their master
their lords
Verse 22
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he declared
HC/Vqw3ms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תַכֶּ֔ה
𐤕𐤊𐤄
takeh
you shall strike
you will strike down
HVhi2ms
הַ/אֲשֶׁ֥ר
𐤄/𐤀𐤔𐤓
haasher
those whom
the (things) which
HTi/Tr
שָׁבִ֛יתָ
𐤔𐤁𐤉𐤕
shavita
you have taken captive
you have carried into captivity
HVqp2ms
בְּ/חַרְבְּ/ךָ֥
𐤁/𐤇𐤓𐤁/𐤊
becharebekha
with your sword
with your desolating sword
HR/Ncfsc/Sp2ms
וּֽ/בְ/קַשְׁתְּ/ךָ֖
𐤅/𐤁/𐤒𐤔𐤕/𐤊
uveqashetekha
and with your bow
and with your bending-bow
HC/R/Ncfsc/Sp2ms
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you (masculine singular)
HPp2ms
מַכֶּ֑ה
𐤌𐤊𐤄
makeh
strike
the striker
HVhrmsa
שִׂים֩
𐤔𐤉𐤌
sim
set
Set!
HVqv2ms
לֶ֨חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
bread
bread-food
HNcbsa
וָ/מַ֜יִם
𐤅/𐤌𐤉𐤌
vamayim
Amanzi (Zulu)
and water
and waters
HC/Ncmpa
לִ/פְנֵי/הֶ֗ם
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
lifeneyhem
before them
to the face of them
HR/Ncbpc/Sp3mp
וְ/יֹֽאכְלוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
veyokhelu
that they may eat
and they will eat
HC/Vqj3mp
וְ/יִשְׁתּ֔וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤅
veyishetu
and drink
and let them imbibe
HC/Vqj3mp
וְ/יֵלְכ֖וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
veyelekhu
and go
and they walk
HC/Vqi3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֲדֹנֵי/הֶֽם
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤄𐤌
adoneyhem
their master
their lords
HNcmpc/Sp3mp
and he prepared
and he dug out
for them
—
a feast
—
great
great (feminine singular)
and they ate
and they consumed
and they drank
and they drank
and he sent them away
and he sent them away
and they went
and they walked on
to
toward
their master
their lords
and not
and not
they added
they added
anymore
still, yet, further
bands of
raiding-bands of
Aram
Highland Aram
to come
to come
into the land
in the firm land
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
Verse 23
וַ/יִּכְרֶ֨ה
𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤄
vayikhereh
and he prepared
and he dug out
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֜ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
for them
HR/Sp3mp
כֵּרָ֣ה
𐤊𐤓𐤄
kerah
a feast
HNcfsa
גְדוֹלָ֗ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great (feminine singular)
HAafsa
וַ/יֹּֽאכְלוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
vayokhelu
and they ate
and they consumed
HC/Vqw3mp
וַ/יִּשְׁתּ֔וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤅
vayishetu
and they drank
and they drank
HC/Vqw3mp
וַֽ/יְשַׁלְּחֵ֔/ם
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇/𐤌
vayeshalechem
and he sent them away
and he sent them away
HC/Vpw3ms/Sp3mp
וַ/יֵּלְכ֖וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and they went
and they walked on
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֲדֹֽנֵי/הֶ֑ם
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤄𐤌
adoneyhem
their master
their lords
HNcmpc/Sp3mp
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יָ֤סְפוּ
𐤉𐤎𐤐𐤅
yasefu
they added
they added
HVqp3cp
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
anymore
still, yet, further
HD
גְּדוּדֵ֣י
𐤂𐤃𐤅𐤃𐤉
gedudey
bands of
raiding-bands of
HNcmpc
אֲרָ֔ם
𐤀𐤓𐤌
aram
Aram
Highland Aram
HNp
לָ/ב֖וֹא
𐤋/𐤁𐤅𐤀
lavo
to come
to come
HR/Vqc
בְּ/אֶ֥רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
into the land
in the firm land
HR/Ncbsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
And it came to pass
And he became
after
after (in the wake of)
so
thus, in an established way
and gathered
and he gathered together
son-of
son (masculine singular; in construct: son of)
Hadad
Hadad (the Thunderer)
king
king
of Aram
Highland Aram
[direct object marker]
(definite object-marker)
all
whole-of
his camp
his encampment
and he went up
and he ascended
and besieged
and he hemmed in
against
upon (up-over)
Samaria
Watch-Place
Verse 24
וַֽ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
And he became
HC/Vqw3ms
אַחֲרֵי
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after (in the wake of)
HR
כֵ֔ן
𐤊𐤍
khen
so
thus, in an established way
HD
וַ/יִּקְבֹּ֛ץ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤑
vayiqebots
and gathered
and he gathered together
HC/Vqw3ms
בֶּן
𐤁𐤍
ben
son-of
son (masculine singular; in construct: son of)
HNp
הֲדַ֥ד
𐤄𐤃𐤃
hadad
Hadad
Hadad (the Thunderer)
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king
HNcmsc
אֲרָ֖ם
𐤀𐤓𐤌
aram
of Aram
Highland Aram
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
whole-of
HNcmsc
מַחֲנֵ֑/הוּ
𐤌𐤇𐤍/𐤄𐤅
machanehu
his camp
his encampment
HNcbsc/Sp3ms
וַ/יַּ֕עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
and he went up
and he ascended
HC/Vqw3ms
וַ/יָּ֖צַר
𐤅/𐤉𐤑𐤓
vayatsar
and besieged
and he hemmed in
HC/Vqw3ms
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon (up-over)
HR
שֹׁמְרֽוֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
Samaria
Watch-Place
HNp
And it was
And he became
famine
hunger
great
grown-great
in Samaria
in Watch-Station (Shomeron)
and behold
and look!
they besieged
the besiegers
it
upon her
until
up to the boundary of
being
becoming
head
head
of a donkey
red-dun male donkey
for eighty
—
shekels of silver
silver
and a fourth
—
of the cab
the hollow-measure
dung
—
of doves
—
dove's droppings
dove-dung pellets
for five
in the five
shekels of silver
silver
Verse 25
וַ/יְהִ֨י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
And he became
HC/Vqw3ms
רָעָ֤ב
𐤓𐤏𐤁
raav
famine
hunger
HNcmsa
גָּדוֹל֙
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
grown-great
HAamsa
בְּ/שֹׁ֣מְר֔וֹן
𐤁/𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
beshomeron
in Samaria
in Watch-Station (Shomeron)
HR/Np
וְ/הִנֵּ֖ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
צָרִ֣ים
𐤑𐤓𐤉𐤌
tsarim
they besieged
the besiegers
HVqrmpa
עָלֶ֑י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
it
upon her
HR/Sp3fs
עַ֣ד
𐤏𐤃
ad
until
up to the boundary of
HR
הֱי֤וֹת
𐤄𐤉𐤅𐤕
heyot
being
becoming
HVqc
רֹאשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
head
head
HNcmsc
חֲמוֹר֙
𐤇𐤌𐤅𐤓
chamor
of a donkey
red-dun male donkey
HNcbsa
בִּ/שְׁמֹנִ֣ים
𐤁/𐤔𐤌𐤍𐤉𐤌
bishemonim
for eighty
HR/Acbpa
כֶּ֔סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
shekels of silver
silver
HNcmsa
וְ/רֹ֛בַע
𐤅/𐤓𐤁𐤏
verova
and a fourth
HC/Ncmsc
הַ/קַּ֥ב
𐤄/𐤒𐤁
haqav
of the cab
the hollow-measure
HTd/Ncmsa
חרי
𐤇𐤓𐤉
chry
dung
HNcmsc
יונים
𐤉𐤅𐤍𐤉𐤌
yvnym
of doves
HNcfpa
דִּבְיוֹנִ֖ים
𐤃𐤁𐤉𐤅𐤍𐤉𐤌
diveyonim
dove's droppings
dove-dung pellets
HNcmpa
בַּ/חֲמִשָּׁה
𐤁/𐤇𐤌𐤔𐤄
bachamishah
for five
in the five
HR/Acmsa
כָֽסֶף
𐤊𐤎𐤐
khasef
shekels of silver
silver
HNcmsa
And it was
And he became
king
king
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
passing by
one crossing over
on
upon (up-over)
the wall
the enclosing wall
and-a-woman
and a woman
cried out
she cried out
to him
unto him
saying
to-say
Save
Cause deliverance! (you, masculine singular)
my lord
my sovereign-master
the king
the king
Verse 26
וַֽ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
And he became
HC/Vqw3ms
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
He-Who-Prevails-With-God
HNp
עֹבֵ֖ר
𐤏𐤁𐤓
over
passing by
one crossing over
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon (up-over)
HR
הַ/חֹמָ֑ה
𐤄/𐤇𐤌𐤄
hachomah
the wall
the enclosing wall
HTd/Ncfsa
וְ/אִשָּׁ֗ה
𐤅/𐤀𐤔𐤄
veishah
and-a-woman
and a woman
HC/Ncfsa
צָעֲקָ֤ה
𐤑𐤏𐤒𐤄
tsaaqah
cried out
she cried out
HVqp3fs
אֵלָי/ו֙
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
unto him
HR/Sp3ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
הוֹשִׁ֖יעָ/ה
𐤄𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤄
hoshiah
Save
Cause deliverance! (you, masculine singular)
HVhv2ms/Sh
אֲדֹנִ֥/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my sovereign-master
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
And he said
and he declared
not
upon, over (down-upon)
help you
he will cause you (feminine singular) to be free
YHWH
the Being One
from where
from where?
shall I help you
I will cause you (fem.) to be brought into freedom
from
is it from...?
the threshing floor
the smoothing-floor
or
or (as an alternative option)
from
from (out of, away from)
the winepress
the excavated vat
Verse 27
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon, over (down-upon)
HTn
יוֹשִׁעֵ֣/ךְ
𐤉𐤅𐤔𐤏/𐤊
yoshiekhe
help you
he will cause you (feminine singular) to be free
HVhj3ms/Sp2fs
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
מֵ/אַ֖יִן
𐤌/𐤀𐤉𐤍
meayin
from where
from where?
HR/Ti
אֽוֹשִׁיעֵ֑/ךְ
𐤀𐤅𐤔𐤉𐤏/𐤊
oshiekhe
shall I help you
I will cause you (fem.) to be brought into freedom
HVhi1cs/Sp2fs
הֲ/מִן
𐤄/𐤌𐤍
hamin
from
is it from...?
HTi/R
הַ/גֹּ֖רֶן
𐤄/𐤂𐤓𐤍
hagoren
the threshing floor
the smoothing-floor
HTd/Ncbsa
א֥וֹ
𐤀𐤅
o
or
or (as an alternative option)
HC
מִן
𐤌𐤍
min
from
from (out of, away from)
HR
הַ/יָּֽקֶב
𐤄/𐤉𐤒𐤁
hayaqev
the winepress
the excavated vat
HTd/Ncmsa
And he said
and he declared
to her
—
the king
the king
What
what?
to you
—
And she said
and she said
the woman
the woman
this
this (feminine singular)
said
she was-causing-to-say
to me
to me
Give
Give! (you, woman)
[direct object marker]
(definite object-marker)
your son
your builder-son
and we will eat him
and we will consume him
today
the hot-day
and [direct object marker]
and (the very)
my son
my builder-sons
we will eat
we will eat
tomorrow
the after-day
Verse 28
וַ/יֹּֽאמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he declared
HC/Vqw3ms
לָ֥/הּ
𐤋/𐤄
lah
to her
HR/Sp3fs
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
מַה
𐤌𐤄
mah
What
what?
HTi
לָּ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
וַ/תֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
And she said
and she said
HC/Vqw3fs
הָ/אִשָּׁ֨ה
𐤄/𐤀𐤔𐤄
haishah
the woman
the woman
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֜את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this (feminine singular)
HTd/Pdxfs
אָמְרָ֣ה
𐤀𐤌𐤓𐤄
amerah
said
she was-causing-to-say
HVqp3fs
אֵלַ֗/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
to me
HR/Sp1cs
תְּנִ֤י
𐤕𐤍𐤉
teni
Give
Give! (you, woman)
HVqv2fs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
בְּנֵ/ךְ֙
𐤁𐤍/𐤊
benekhe
Bene (Bemba)
your son
your builder-son
HNcmsc/Sp2fs
וְ/נֹאכְלֶ֣/נּוּ
𐤅/𐤍𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤅
venokhelenu
and we will eat him
and we will consume him
HC/Vqi1cp/Sp3ms
הַ/יּ֔וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the hot-day
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and (the very)
HC/To
בְּנִ֖/י
𐤁𐤍/𐤉
beni
Bene (Bemba)
my son
my builder-sons
HNcmsc/Sp1cs
נֹאכַ֥ל
𐤍𐤀𐤊𐤋
nokhal
we will eat
we will eat
HVqi1cp
מָחָֽר
𐤌𐤇𐤓
machar
tomorrow
the after-day
HNcmsa
and-we-boiled
—
[direct object marker]
(definite object-marker)
my son
my builder-sons
and-we-ate-him
and we consumed him
and-I-said
and I said
to-her
to her
on-the-day
on the day
the-other
the later one
give!
Give! (you, woman)
[direct object marker]
(definite object-marker)
your son
your builder-son
and-we-will-eat-him
and we will consume him
and-she-hid
and she concealed
[direct object marker]
(definite object-marker)
her son
her builder-son
Verse 29
וַ/נְּבַשֵּׁ֥ל
𐤅/𐤍𐤁𐤔𐤋
vanevashel
and-we-boiled
HC/Vpw1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
בְּנִ֖/י
𐤁𐤍/𐤉
beni
Bene (Bemba)
my son
my builder-sons
HNcmsc/Sp1cs
וַ/נֹּֽאכְלֵ֑/הוּ
𐤅/𐤍𐤀𐤊𐤋/𐤄𐤅
vanokhelehu
and-we-ate-him
and we consumed him
HC/Vqw1cp/Sp3ms
וָ/אֹמַ֨ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
vaomar
and-I-said
and I said
HC/Vqw1cs
אֵלֶ֜י/הָ
𐤀𐤋𐤉/𐤄
eleyha
to-her
to her
HR/Sp3fs
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on-the-day
on the day
HRd/Ncmsa
הָ/אַחֵ֗ר
𐤄/𐤀𐤇𐤓
haacher
the-other
the later one
HTd/Aamsa
תְּנִ֤י
𐤕𐤍𐤉
teni
give!
Give! (you, woman)
HVqv2fs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
בְּנֵ/ךְ֙
𐤁𐤍/𐤊
benekhe
Bene (Bemba)
your son
your builder-son
HNcmsc/Sp2fs
וְ/נֹ֣אכְלֶ֔/נּוּ
𐤅/𐤍𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤅
venokhelenu
and-we-will-eat-him
and we will consume him
HC/Vqi1cp/Sp3ms
וַ/תַּחְבִּ֖א
𐤅/𐤕𐤇𐤁𐤀
vatachebi
and-she-hid
and she concealed
HC/Vhw3fs
אֶת
𐤀𐤕
et-3
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
בְּנָֽ/הּ
𐤁𐤍/𐤄
benah
Bene (Bemba)
her son
her builder-son
HNcmsc/Sp3fs
And it came to pass
And he became
when he heard
upon hearing
the king
the king
[direct object marker]
(definite object-marker)
the words of
words of
the woman
the woman
and he tore
and he called out
[direct object marker]
(definite object-marker)
his clothes
his coverings
and he
and he himself
passing
one crossing over
upon
upon (up-over)
the wall
the enclosing wall
and looked
and he saw
the people
the gathered people
and behold
and look!
sackcloth
the coarse-mesh sackcloth
upon
upon (up-over)
his flesh/body
his flesh
within/from house
from-house
Verse 30
וַ/יְהִי֩
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
And he became
HC/Vqw3ms
כִ/שְׁמֹ֨עַ
𐤊/𐤔𐤌𐤏
khishemoa
when he heard
upon hearing
HR/Vqc
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
דִּבְרֵ֤י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
the words of
words of
HNcmpc
הָֽ/אִשָּׁה֙
𐤄/𐤀𐤔𐤄
haishah
the woman
the woman
HTd/Ncfsa
וַ/יִּקְרַ֣ע
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤏
vayiqera
and he tore
and he called out
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
בְּגָדָ֔י/ו
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅
begadayv
his clothes
his coverings
HNcmpc/Sp3ms
וְ/ה֖וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he himself
HC/Pp3ms
עֹבֵ֣ר
𐤏𐤁𐤓
over
passing
one crossing over
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon (up-over)
HR
הַ/חֹמָ֑ה
𐤄/𐤇𐤌𐤄
hachomah
the wall
the enclosing wall
HTd/Ncfsa
וַ/יַּ֣רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and looked
and he saw
HC/Vqw3ms
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
הַ/שַּׂ֛ק
𐤄/𐤔𐤒
hasaq
sackcloth
the coarse-mesh sackcloth
HTd/Ncmsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
upon
upon (up-over)
HR
בְּשָׂר֖/וֹ
𐤁𐤔𐤓/𐤅
besaro
his flesh/body
his flesh
HNcmsc/Sp3ms
מִ/בָּֽיִת
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibayit
within/from house
from-house
HR/Ncmsa
Then he said
and he declared
Thus
like-this
let do
causes-him-to-do
to me
—
God
mighty powers
and thus
and thus
let add
he will add further
if
if
stands
he will stand firm
head
head
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
son
builder-son
of Shaphat
he had rendered judgment
on him
upon him/it
today
the hot-day
Verse 31
וַ/יֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then he said
and he declared
HC/Vqw3ms
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
Thus
like-this
HD
יַעֲשֶׂה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yaaseh
let do
causes-him-to-do
HVqj3ms
לִּ֥/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty powers
HNcmpa
וְ/כֹ֣ה
𐤅/𐤊𐤄
vekhoh
and thus
and thus
HC/D
יוֹסִ֑ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosif
let add
he will add further
HVhj3ms
אִֽם
𐤀𐤌
im
if
if
HC
יַעֲמֹ֞ד
𐤉𐤏𐤌𐤃
yaamod
stands
he will stand firm
HVqi3ms
רֹ֣אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
head
head
HNcmsc
אֱלִישָׁ֧ע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏
elisha
Elisha
My-God-Is-Salvation (male personal name)
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
builder-son
HNcmsc
שָׁפָ֛ט
𐤔𐤐𐤈
shafat
of Shaphat
he had rendered judgment
HNp
עָלָ֖י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on him
upon him/it
HR/Sp3ms
הַ/יּֽוֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the hot-day
HTd/Ncmsa
Now Elisha
And My-God-is-salvation
was sitting
the one dwelling
in his house
in his house
and the elders
and the aged-men
were sitting
the ones dwelling
with him
in nearness with him
sent
and he sent forth
a man
individual man
from his presence
from before his face
before
in not-yet (time)
comes
he comes
the messenger
the commissioned messenger
to him
unto him
he
and he himself
said
he has caused-to-say
to
toward
the elders
the aged men
Do you see
Have you men caused to see?
how
for (as reason or ground)
has sent
he sent forth
son
builder-son
of a murderer
—
this
this (masculine singular one)
to take away
to cause to turn aside
-
(definite object-marker)
my head
my head
look
Shepherd! (you men)
when comes
as coming
the messenger
the commissioned messenger
shut
—
the door
the hanging door-leaf
and hold him fast
and you pressed hard
him
him
at the door
—
is not
not
the sound
voice-of
of feet
feet of
of his master
his masters
behind him
behind him
Verse 32
וֶ/אֱלִישָׁע֙
𐤅/𐤀𐤋𐤉𐤔𐤏
veelisha
Now Elisha
And My-God-is-salvation
HC/Np
יֹשֵׁ֣ב
𐤉𐤔𐤁
yoshev
was sitting
the one dwelling
HVqrmsa
בְּ/בֵית֔/וֹ
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤅
beveyto
in his house
in his house
HR/Ncmsc/Sp3ms
וְ/הַ/זְּקֵנִ֖ים
𐤅/𐤄/𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
vehazeqenim
and the elders
and the aged-men
HC/Td/Aampa
יֹשְׁבִ֣ים
𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
yoshevim
were sitting
the ones dwelling
HVqrmpa
אִתּ֑/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
in nearness with him
HR/Sp3ms
וַ/יִּשְׁלַ֨ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
sent
and he sent forth
HC/Vqw3ms
אִ֜ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
individual man
HNcmsa
מִ/לְּ/פָנָ֗י/ו
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
milefanayv
from his presence
from before his face
HR/R/Ncbpc/Sp3ms
בְּ/טֶ֣רֶם
𐤁/𐤈𐤓𐤌
beterem
before
in not-yet (time)
HR/D
יָבֹא֩
𐤉𐤁𐤀
yavo
comes
he comes
HVqi3ms
הַ/מַּלְאָ֨ךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊
hamaleakhe
the messenger
the commissioned messenger
HTd/Ncmsa
אֵלָ֜י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
unto him
HR/Sp3ms
וְ/ה֣וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
he
and he himself
HC/Pp3ms
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
said
he has caused-to-say
HVqp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/זְּקֵנִ֗ים
𐤄/𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
hazeqenim
the elders
the aged men
HTd/Aampa
הַ/רְּאִיתֶם֙
𐤄/𐤓𐤀𐤉𐤕𐤌
hareitem
Do you see
Have you men caused to see?
HTi/Vqp2mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
how
for (as reason or ground)
HC
שָׁלַ֞ח
𐤔𐤋𐤇
shalach
has sent
he sent forth
HVqp3ms
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
builder-son
HNcmsc
הַֽ/מְרַצֵּ֤חַ
𐤄/𐤌𐤓𐤑𐤇
hameratsecha
of a murderer
HTd/Vprmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this (masculine singular one)
HTd/Pdxms
לְ/הָסִ֣יר
𐤋/𐤄𐤎𐤉𐤓
lehasir
to take away
to cause to turn aside
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
-
(definite object-marker)
HTo
רֹאשִׁ֔/י
𐤓𐤀𐤔/𐤉
roshi
my head
my head
HNcmsc/Sp1cs
רְא֣וּ
𐤓𐤀𐤅
reu
look
Shepherd! (you men)
HVqv2mp
כְּ/בֹ֣א
𐤊/𐤁𐤀
kevo
when comes
as coming
HR/Vqc
הַ/מַּלְאָ֗ךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊
hamaleakhe-2
the messenger
the commissioned messenger
HTd/Ncmsa
סִגְר֤וּ
𐤎𐤂𐤓𐤅
sigeru
shut
HVqv2mp
הַ/דֶּ֨לֶת֙
𐤄/𐤃𐤋𐤕
hadelet
the door
the hanging door-leaf
HTd/Ncfsa
וּ/לְחַצְתֶּ֤ם
𐤅/𐤋𐤇𐤑𐤕𐤌
ulechatsetem
and hold him fast
and you pressed hard
HC/Vqq2mp
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
בַּ/דֶּ֔לֶת
𐤁/𐤃𐤋𐤕
badelet
at the door
HRd/Ncfsa
הֲ/ל֗וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
is not
not
HTi/Tn
ק֛וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
the sound
voice-of
HNcmsc
רַגְלֵ֥י
𐤓𐤂𐤋𐤉
rageley
of feet
feet of
HNcfdc
אֲדֹנָ֖י/ו
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤅
adonayv
of his master
his masters
HNcmpc/Sp3ms
אַחֲרָֽי/ו
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
acharayv
behind him
behind him
HR/Sp3ms
while he was still
while he is still
speaking
one who is speaking
with them
in company with them
and behold
and look!
the messenger
the commissioned messenger
came down
he who descends
to him
unto him
and he said
and he declared
behold
Look!
this
this (feminine singular)
evil
the badness
from
from beside
YHWH
the Being One
why
what?
should I wait
I will wait in hopeful expectation
for YHWH
to the Self-Existent One
any longer
still, yet, further
Verse 33
עוֹדֶ֨/נּוּ֙
𐤏𐤅𐤃/𐤍𐤅
odenu
while he was still
while he is still
HD/Sp3ms
מְדַבֵּ֣ר
𐤌𐤃𐤁𐤓
medaber
speaking
one who is speaking
HVprmsa
עִמָּ֔/ם
𐤏𐤌/𐤌
imam
with them
in company with them
HR/Sp3mp
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
הַ/מַּלְאָ֖ךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤊
hamaleakhe
the messenger
the commissioned messenger
HTd/Ncmsa
יֹרֵ֣ד
𐤉𐤓𐤃
yored
came down
he who descends
HVqrmsa
אֵלָ֑י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
unto him
HR/Sp3ms
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he declared
HC/Vqw3ms
הִנֵּֽה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
זֹ֤את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this (feminine singular)
HPdxfs
הָֽ/רָעָה֙
𐤄/𐤓𐤏𐤄
haraah
evil
the badness
HTd/Ncfsa
מֵ/אֵ֣ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
HR/R
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
the Being One
HNp
מָֽה
𐤌𐤄
mah
why
what?
HTi
אוֹחִ֥יל
𐤀𐤅𐤇𐤉𐤋
ochil
should I wait
I will wait in hopeful expectation
HVhi1cs
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
for YHWH
to the Self-Existent One
HR/Np
עֽוֹד
𐤏𐤅𐤃
od
any longer
still, yet, further
HD