σκηνώματι

skenomati

tabernacle

from σκηνόω; an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul):-- tabernacle.

G4638

2 Peter 1:13 · Word #10

Lexicon G4638

Lemmaσκήνωμα
Transliterationskḗnōma
Strong'sG4638
In-contexttabernacle
Literaltent-tabernacle

Morphology N DAT N SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaσκήνωμα
Strong'sG4638

SIBI-P1 G4638-02

in the tent-dwelling

Morphological NotesGr,N,,,,,DNS — noun, dative case, neuter gender, singular number; from σκήνωμα, a neuter noun meaning a tent-dwelling or tabernacle.
Rendering RationaleThe noun σκήνωμα derives from σκηνόω (to dwell in a tent, to encamp) and denotes a tent-like dwelling or tabernacle. The form σκηνώματι is dative neuter singular, which is reflected by rendering it as "in the tent-dwelling," preserving both the locative force of the dative case and the singular neuter sense of a single dwelling place.

View full lexicon entry for G4638 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root σκήνωμα (tent-dwelling, encampment, tabernacle, dwelling-place, temporary abode)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G4638-01 skenoma the tent-dwelling place
G4638-03 skenomatos of the tent-dwelling

Word Usage (3 occurrences of G4638)

Location Form Transliteration Meaning
Acts 7:46 σκήνωμα skenoma dwelling place
2 Peter 1:13 σκηνώματι skenomati tabernacle
2 Peter 1:14 σκηνώματός skenomatos tabernacle