2 Peter 2:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
there were
they became
they became
also
now
now
and
and
and
false prophets
lying prophets
false prophets
among
in
among
the
to the
the
people
to the people
to the people
even as
as
as
and
and
also
among
in
among
you
to you all
to you all
there shall be
they will be
there will be
false teachers
deceptive teachers
false teachers
who
those who
those whoever
will secretly bring in
they will secretly bring in
will secretly bring in
heresies
factions
factions
of destruction
of ruin
of ruin
even
and
and
the
the
the
one who bought
having purchased
the one who bought
them
them
them
Master
absolute master
absolute master
denying
those disowning
those denying
bringing
bringing upon
bringing upon
upon themselves
to yourselves
themselves
swift
swift (feminine singular)
swift
destruction
ruin
ruin
Interlinear Text
ἐγένοντο
egenonto
there were
they became
they became
V AOR MID IND 3P PL
δὲ
de
also
now
now
CONJ
καὶ
kai
and
and
and
ADV
ψευδοπροφῆται
pseudoprophetai
false prophets
lying prophets
false prophets
N NOM M PL
ἐν
en
among
in
among
PREP DAT
τῷ
to
the
to the
the
ART DAT M SG
λαῷ
lao
people
to the people
to the people
N DAT M SG
ὡς
os
even as
as
as
CONJ.S
καὶ
kai-2
and
and
also
ADV
ἐν
en-2
among
in
among
PREP DAT
ὑμῖν
umin
you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ἔσονται
esontai
there shall be
they will be
there will be
V FUT MID IND 3P PL
ψευδοδιδάσκαλοι
pseudodidaskaloi
false teachers
deceptive teachers
false teachers
N NOM M PL
οἵτινες
oitines
who
those who
those whoever
PRO.R NOM M PL
παρεισάξουσιν
pareisaxousin
will secretly bring in
they will secretly bring in
will secretly bring in
V FUT ACT IND 3P PL
αἱρέσεις
aireseis
heresies
factions
factions
N ACC F PL
ἀπωλείας
apoleias
of destruction
of ruin
of ruin
N GEN F SG
καὶ
kai-3
even
and
and
ADV
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
ἀγοράσαντα
agorasanta
one who bought
having purchased
the one who bought
V AOR ACT PTCP ACC M SG
αὐτοὺς
autous
them
them
them
PRO.P 3P ACC M PL
Δεσπότην
despoten
Master
absolute master
absolute master
N ACC M SG
ἀρνούμενοι
arnoumenoi
denying
those disowning
those denying
V PRS MID PTCP NOM M PL
ἐπάγοντες
epagontes
bringing
bringing upon
bringing upon
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἑαυτοῖς
eautois
upon themselves
to yourselves
themselves
PRO.X 3P DAT M PL
ταχινὴν
tachinen
swift
swift (feminine singular)
swift
ADJ.A ACC F SG
ἀπώλειαν
apoleian
destruction
ruin
ruin
N ACC F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐγένοντο egenonto | there were | V AOR MID IND 3P PL | G1096 |
| 2 | δὲ de | also | CONJ | G1161 |
| 3 | καὶ kai | and | ADV | G2532 |
| 4 | ψευδοπροφῆται pseudoprophetai | false prophets | N NOM M PL | G5578 |
| 5 | ἐν en | among | PREP DAT | G1722 |
| 6 | τῷ to | the | ART DAT M SG | G3588 |
| 7 | λαῷ lao | people | N DAT M SG | G2992 |
| 8 | ὡς os | even as | CONJ.S | G5613 |
| 9 | καὶ kai-2 | and | ADV | G2532 |
| 10 | ἐν en-2 | among | PREP DAT | G1722 |
| 11 | ὑμῖν umin | you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 12 | ἔσονται esontai | there shall be | V FUT MID IND 3P PL | G1510 |
| 13 | ψευδοδιδάσκαλοι pseudodidaskaloi | false teachers | N NOM M PL | G5572 |
| 14 | οἵτινες oitines | who | PRO.R NOM M PL | G3748 |
| 15 | παρεισάξουσιν pareisaxousin | will secretly bring in | V FUT ACT IND 3P PL | G3919 |
| 16 | αἱρέσεις aireseis | heresies | N ACC F PL | G139 |
| 17 | ἀπωλείας apoleias | of destruction | N GEN F SG | G684 |
| 18 | καὶ kai-3 | even | ADV | G2532 |
| 19 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 20 | ἀγοράσαντα agorasanta | one who bought | V AOR ACT PTCP ACC M SG | G59 |
| 21 | αὐτοὺς autous | them | PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 22 | Δεσπότην despoten | Master | N ACC M SG | G1203 |
| 23 | ἀρνούμενοι arnoumenoi | denying | V PRS MID PTCP NOM M PL | G720 |
| 24 | ἐπάγοντες epagontes | bringing | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G1863 |
| 25 | ἑαυτοῖς eautois | upon themselves | PRO.X 3P DAT M PL | G1438 |
| 26 | ταχινὴν tachinen | swift | ADJ.A ACC F SG | G5031 |
| 27 | ἀπώλειαν apoleian | destruction | N ACC F SG | G684 |