2 Peter 2
Peter addresses corrupt teachers who deny the reality of final judgment and lead the church astray through immoral behavior and distorted theology, particularly regarding money and sexual conduct. Peter uses Old Testament examples of divine judgment—the flood and Sodom and Gomorrah—to demonstrate that God holds people accountable for their choices while remaining faithful to deliver the righteous.
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐγένοντο egenonto |
they became
they became
|
V AOR MID IND 3P PL | G1096 |
| 2 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 3 | καὶ kai |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 4 | ψευδοπροφῆται pseudoprophetai |
lying prophets
false prophets
|
N NOM M PL | G5578 |
| 5 | ἐν en |
in
among
|
PREP DAT | G1722 |
| 6 | τῷ to |
to the
the
|
ART DAT M SG | G3588 |
| 7 | λαῷ lao |
to the people
to the people
|
N DAT M SG | G2992 |
| 8 | ὡς os |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 9 | καὶ kai-2 |
and
also
|
ADV | G2532 |
| 10 | ἐν en-2 |
in
among
|
PREP DAT | G1722 |
| 11 | ὑμῖν umin |
to you all
to you all
|
PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 12 | ἔσονται esontai |
they will be
there will be
|
V FUT MID IND 3P PL | G1510 |
| 13 | ψευδοδιδάσκαλοι pseudodidaskaloi |
deceptive teachers
false teachers
|
N NOM M PL | G5572 |
| 14 | οἵτινες oitines |
those who
those whoever
|
PRO.R NOM M PL | G3748 |
| 15 | παρεισάξουσιν pareisaxousin |
they will secretly bring in
will secretly bring in
|
V FUT ACT IND 3P PL | G3919 |
| 16 | αἱρέσεις aireseis |
factions
factions
|
N ACC F PL | G139 |
| 17 | ἀπωλείας apoleias |
of ruin
of ruin
|
N GEN F SG | G684 |
| 18 | καὶ kai-3 |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 19 | τὸν ton |
the
the
|
ART ACC M SG | G3588 |
| 20 | ἀγοράσαντα agorasanta |
having purchased
the one who bought
|
V AOR ACT PTCP ACC M SG | G59 |
| 21 | αὐτοὺς autous |
them
them
|
PRO.P 3P ACC M PL | G846 |
| 22 | Δεσπότην despoten |
absolute master
absolute master
|
N ACC M SG | G1203 |
| 23 | ἀρνούμενοι arnoumenoi |
those disowning
those denying
|
V PRS MID PTCP NOM M PL | G720 |
| 24 | ἐπάγοντες epagontes |
bringing upon
bringing upon
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G1863 |
| 25 | ἑαυτοῖς eautois |
to yourselves
themselves
|
PRO.X 3P DAT M PL | G1438 |
| 26 | ταχινὴν tachinen |
swift (feminine singular)
swift
|
ADJ.A ACC F SG | G5031 |
| 27 | ἀπώλειαν apoleian |
ruin
ruin
|
N ACC F SG | G684 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | πολλοὶ polloi |
many
many
|
PRO.I NOM M PL | G4183 |
| 3 | ἐξακολουθήσουσιν exakolouthesousin |
they will closely follow
they will closely follow
|
V FUT ACT IND 3P PL | G1811 |
| 4 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 5 | ταῖς tais |
to the
to the
|
ART DAT F PL | G3588 |
| 6 | ἀσελγείαις aselgeiais |
to shameless excesses
to shameless excesses
|
N DAT F PL | G766 |
| 7 | δι’ di |
through
through
|
PREP ACC | G1223 |
| 8 | οὓς ous |
whom
that whom
|
PRO.R ACC M PL | G3739 |
| 9 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 10 | ὁδὸς odos |
way
way
|
N NOM F SG | G3598 |
| 11 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 12 | ἀληθείας aletheias |
of truth
of truth
|
N GEN F SG | G225 |
| 13 | βλασφημηθήσεται blasphemethesetai |
will be reviled
will be reviled
|
V FUT PASS IND 3P SG | G987 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 3 | πλεονεξίᾳ pleonexia |
to greed
greed
|
N DAT F SG | G4124 |
| 4 | πλαστοῖς plastois |
to fabricated ones
fabricated
|
ADJ.A DAT M PL | G4112 |
| 5 | λόγοις logois |
to words
words
|
N DAT M PL | G3056 |
| 6 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 7 | ἐμπορεύσονται emporeusontai |
they will trade for themselves
they will trade for themselves
|
V FUT MID IND 3P PL | G1710 |
| 8 | οἷς ois |
to whom
to whom
|
PRO.R DAT M PL | G3739 |
| 9 | τὸ to |
to the
the
|
ART NOM N SG | G3588 |
| 10 | κρίμα krima |
judicial verdict
a judgment
|
N NOM N SG | G2917 |
| 11 | ἔκπαλαι ekpalai |
from long ago
from long ago
|
ADV | G1597 |
| 12 | οὐκ ouk |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 13 | ἀργεῖ argei |
he is being idle
is idle
|
V PRS ACT IND 3P SG | G691 |
| 14 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 15 | ἡ e |
the
the
|
ART NOM F SG | G3588 |
| 16 | ἀπώλεια apoleia |
destruction
ruin
|
N NOM F SG | G684 |
| 17 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 18 | οὐ ou |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 19 | νυστάζει nustazei |
is dozing
is dozing
|
V PRS ACT IND 3P SG | G3573 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | Θεὸς theos |
Divine Being
God
|
N NOM M SG | G2316 |
| 5 | ἀγγέλων aggelon |
messenger
messengers
|
N GEN M PL | G32 |
| 6 | ἁμαρτησάντων amartesanton |
of those who erred
of those who erred
|
V AOR ACT PTCP GEN M PL | G264 |
| 7 | οὐκ ouk |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 8 | ἐφείσατο epheisato |
he spared
he spared
|
V AOR MID IND 3P SG | G5339 |
| 9 | ἀλλὰ alla |
but rather
but rather
|
CONJ | G235 |
| 10 | σειροῖς seirois |
with binding-chains
with binding-chains
|
N DAT M PL | G4577 |
| 11 | ζόφου zophou |
of dense darkness
of dense darkness
|
N GEN M SG | G2217 |
| 12 | ταρταρώσας tartarosas |
having consigned to Tartarus
having consigned to Tartarus
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G5020 |
| 13 | παρέδωκεν paredoken |
he handed over
he handed over
|
V AOR ACT IND 3P SG | G3860 |
| 14 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 15 | κρίσιν krisin |
a judicial decision
a judgment
|
N ACC F SG | G2920 |
| 16 | τηρουμένους teroumenous |
being guarded
being guarded
|
V PRS PASS PTCP ACC M PL | G5083 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | ἀρχαίου archaiou |
of an ancient one
of the ancient
|
ADJ.A GEN M SG | G744 |
| 3 | κόσμου kosmou |
of the ordered world
of the ordered world
|
N GEN M SG | G2889 |
| 4 | οὐκ ouk |
not
not
|
PART | G3756 |
| 5 | ἐφείσατο epheisato |
he spared
he spared
|
V AOR MID IND 3P SG | G5339 |
| 6 | ἀλλὰ alla |
but rather
but
|
CONJ.C | G235 |
| 7 | ὄγδοον ogdoon |
the eighth
the eighth
|
ADJ.S ACC M SG | G3590 |
| 8 | Νῶε noe |
of Noah
Noe
|
N ACC M SG | G3575 |
| 9 | δικαιοσύνης dikaiosunes |
of uprightness
of righteousness
|
N GEN F SG | G1343 |
| 10 | κήρυκα keruka |
herald
herald
|
N ACC M SG | G2783 |
| 11 | ἐφύλαξεν ephulaxen |
he guarded
he kept
|
V AOR ACT IND 3P SG | G5442 |
| 12 | κατακλυσμὸν kataklusmon |
a sweeping deluge
a deluge
|
N ACC M SG | G2627 |
| 13 | κόσμῳ kosmo |
to the ordered world
upon the world
|
N DAT M SG | G2889 |
| 14 | ἀσεβῶν asebon |
of the irreverent
of the ungodly
|
ADJ.S GEN M PL | G765 |
| 15 | ἐπάξας epaxas |
having brought upon
having brought upon
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1863 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | πόλεις poleis |
cities
cities
|
N ACC F PL | G4172 |
| 3 | Σοδόμων sodomon |
of Sodom
Sodoma
|
N GEN N PL | G4670 |
| 4 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 5 | Γομόρρας gomorras |
of Gomorrha
Gomorrha
|
N GEN F SG | G1116 |
| 6 | τεφρώσας tephrosas |
having burned to ash
having burned to ash
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G5077 |
| 7 | καταστροφῇ katastrophe |
by overthrow
by overthrow
|
N DAT F SG | G2692 |
| 8 | κατέκρινεν katekrinen |
pronounced guilty
he condemned
|
V AOR ACT IND 3P SG | G2632 |
| 9 | ὑπόδειγμα upodeigma |
a demonstrated pattern
an example
|
N ACC N SG | G5262 |
| 10 | μελλόντων mellonton |
of the things about to be
of the things about to be
|
V PRS ACT PTCP GEN M PL | G3195 |
| 11 | ἀσεβέσιν asebesin |
to irreverent ones
to irreverent ones
|
ADJ.S DAT M PL | G765 |
| 12 | τεθεικώς tetheikos |
having set in place
having set in place
|
V PRF ACT PTCP NOM M SG | G5087 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 2 | δίκαιον dikaion |
upright one
righteous one
|
ADJ.A ACC M SG | G1342 |
| 3 | Λὼτ lot |
of Lot
Lot
|
N ACC M SG | G3091 |
| 4 | καταπονούμενον kataponoumenon |
being worn down
being worn down
|
V PRS PASS PTCP ACC M SG | G2669 |
| 5 | ὑπὸ upo |
under; by
by
|
PREP GEN | G5259 |
| 6 | τῆς tes |
of the
the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 7 | τῶν ton |
the
of the
|
ART GEN M PL | G3588 |
| 8 | ἀθέσμων athesmon |
of the lawless
lawless
|
ADJ.S GEN M PL | G113 |
| 9 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 10 | ἀσελγείᾳ aselgeia |
brazen debauchery
brazen debauchery
|
N DAT F SG | G766 |
| 11 | ἀναστροφῆς anastrophes |
of way of life
of conduct
|
N GEN F SG | G391 |
| 12 | ἐρύσατο erusato |
he rescued for himself
he rescued for himself
|
V AOR MID IND 3P SG | G4506 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | βλέμματι blemmati |
with a gaze
by a gaze
|
N DAT N SG | G990 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 4 | ἀκοῇ akoe |
hearing
hearing
|
N DAT F SG | G189 |
| 5 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 6 | δίκαιος dikaios |
just (masculine singular)
righteous
|
ADJ.S NOM M SG | G1342 |
| 7 | ἐνκατοικῶν enkatoikon |
one dwelling within
dwelling within
|
V PRS ACT PTCP NOM M SG | G1460 |
| 8 | ἐν en |
in
among
|
PREP DAT | G1722 |
| 9 | αὐτοῖς autois |
to them
them
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 10 | ἡμέραν emeran |
a day
a day
|
N ACC F SG | G2250 |
| 11 | ἐξ ex |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 12 | ἡμέρας emeras |
days
days
|
N GEN F SG | G2250 |
| 13 | ψυχὴν psuchen |
living self
life
|
N ACC F SG | G5590 |
| 14 | δικαίαν dikaian |
just
just
|
ADJ.A ACC F SG | G1342 |
| 15 | ἀνόμοις anomois |
to lawless ones
to lawless ones
|
ADJ.A DAT N PL | G459 |
| 16 | ἔργοις ergois |
to deeds
to works
|
N DAT N PL | G2041 |
| 17 | ἐβασάνιζεν ebasanizen |
was subjecting to severe distress
was subjecting to severe distress
|
V IMPF ACT IND 3P SG | G928 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἶδεν oiden |
he has seen and knows
he has known
|
V PRF ACT IND 3P SG | G1492 |
| 2 | Κύριος kurios |
master
lord
|
N NOM M SG | G2962 |
| 3 | εὐσεβεῖς eusebeis |
properly reverent ones
properly reverent ones
|
ADJ.S ACC M PL | G2152 |
| 4 | ἐκ ek |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 5 | πειρασμοῦ peirasmou |
of testing
of testing
|
N GEN M SG | G3986 |
| 6 | ῥύεσθαι ruesthai |
to rescue for oneself
to rescue for oneself
|
V PRS MID INF | G4506 |
| 7 | ἀδίκους adikous |
unjust ones
unjust ones
|
ADJ.S ACC M PL | G94 |
| 8 | δὲ de |
now
now
|
CONJ | G1161 |
| 9 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 10 | ἡμέραν emeran |
a day
a day
|
N ACC F SG | G2250 |
| 11 | κρίσεως kriseos |
of judgment
of judgment
|
N GEN F SG | G2920 |
| 12 | κολαζομένους kolazomenous |
those being disciplined
those being disciplined
|
V PRS PASS PTCP ACC M PL | G2849 |
| 13 | τηρεῖν terein |
to keep watch over
to be keeping
|
V PRS ACT INF | G5083 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μάλιστα malista |
most of all
especially
|
ADV SUPL | G3122 |
| 2 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | τοὺς tous |
the
those who
|
PRO.D ACC M PL | G3588 |
| 4 | ὀπίσω opiso |
behind
after
|
PREP GEN | G3694 |
| 5 | σαρκὸς sarkos |
of flesh
of flesh
|
N GEN F SG | G4561 |
| 6 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 7 | ἐπιθυμίᾳ epithumia |
in strong desire
in strong desire
|
N DAT F SG | G1939 |
| 8 | μιασμοῦ miasmou |
of defilement
of uncleanness
|
N GEN M SG | G3394 |
| 9 | πορευομένους poreuomenous |
those journeying
those going
|
V PRS MID PTCP ACC M PL | G4198 |
| 10 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 11 | κυριότητος kuriotetos |
of lordship
authority
|
N GEN F SG | G2963 |
| 12 | καταφρονοῦντας kataphronountas |
regarding with contempt
despising
|
V PRS ACT PTCP ACC M PL | G2706 |
| 13 | τολμηταὶ tolmetai |
audacious ones
daring ones
|
N NOM M PL | G5113 |
| 14 | αὐθάδεις authadeis |
self-willed ones
self-willed ones
|
ADJ.A NOM M PL | G829 |
| 15 | δόξας doxas |
honors and splendors
glories
|
N ACC F PL | G1391 |
| 16 | οὐ ou |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 17 | τρέμουσιν tremousin |
they are trembling
tremble
|
V PRS ACT IND 3P PL | G5141 |
| 18 | βλασφημοῦντες blasphemountes |
slandering
those blaspheming
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G987 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅπου opou |
where
where
|
CONJ.S | G3699 |
| 2 | ἄγγελοι aggeloi |
messengers
messengers
|
N NOM M PL | G32 |
| 3 | ἰσχύϊ ischui |
with strength
with strength
|
N DAT F SG | G2479 |
| 4 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 5 | δυνάμει dunamei |
in power
in power
|
N DAT F SG | G1411 |
| 6 | μείζονες meizones |
greater ones
greater ones
|
ADJ.P NOM M PL | G3187 |
| 7 | ὄντες ontes |
being
being
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G1510 |
| 8 | οὐ ou |
not
not
|
ADV | G3756 |
| 9 | φέρουσιν pherousin |
they carry
they bring
|
V PRS ACT IND 3P PL | G5342 |
| 10 | κατ’ kat |
according to
against
|
PREP GEN | G2596 |
| 11 | αὐτῶν auton |
of them
them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 12 | παρὰ para |
from beside
before
|
PREP GEN | G3844 |
| 13 | Κυρίῳ kurio |
to the Master
to the lord
|
N DAT M SG | G2962 |
| 14 | βλάσφημον blasphemon |
slanderous one
slanderous one
|
ADJ.A ACC F SG | G989 |
| 15 | κρίσιν krisin |
a judicial decision
a judgment
|
N ACC F SG | G2920 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὗτοι outoi |
these ones
these ones
|
PRO.D NOM M PL | G3778 |
| 2 | δέ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | ὡς os |
as
as
|
CONJ.S | G5613 |
| 4 | ἄλογα aloga |
irrational ones
irrational ones
|
ADJ.A NOM N PL | G249 |
| 5 | ζῷα zoa |
living beings
creatures
|
N NOM N PL | G2226 |
| 6 | γεγεννημένα gegennemena |
having been begotten
having been born
|
V PRF PASS PTCP NOM N PL | G1080 |
| 7 | φυσικὰ phusika |
natural things
by nature
|
ADJ.S NOM N PL | G5446 |
| 8 | εἰς eis |
into
for
|
PREP ACC | G1519 |
| 9 | ἅλωσιν alosin |
capture
capture
|
N ACC F SG | G259 |
| 10 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 11 | φθοράν phthoran |
decay
corruption
|
N ACC F SG | G5356 |
| 12 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 13 | οἷς ois |
to whom
which
|
PRO.R DAT N PL | G3739 |
| 14 | ἀγνοοῦσιν agnoousin |
they are unaware
they do not understand
|
V PRS ACT IND 3P PL | G50 |
| 15 | βλασφημοῦντες blasphemountes |
slandering
those blaspheming
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G987 |
| 16 | ἐν en-2 |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 17 | τῇ te |
to the
in the
|
ART DAT F SG | G3588 |
| 18 | φθορᾷ phthora |
to decay
corruption
|
N DAT F SG | G5356 |
| 19 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 20 | καὶ kai-2 |
and
and
|
ADV | G2532 |
| 21 | φθαρήσονται phtharesontai |
they will be ruined
they will be destroyed
|
V FUT PASS IND 3P PL | G5351 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀδικούμενοι adikoumenoi |
those being wronged
those suffering wrong
|
V PRS PASS PTCP NOM M PL | G91 |
| 2 | μισθὸν misthon |
recompense
wages
|
N ACC M SG | G3408 |
| 3 | ἀδικίας adikias |
of injustice
of injustice
|
N GEN F SG | G93 |
| 4 | ἡδονὴν edonen |
sensual pleasure
sensual pleasure
|
N ACC F SG | G2237 |
| 5 | ἡγούμενοι egoumenoi |
leading ones
regarding
|
V PRS MID PTCP NOM M PL | G2233 |
| 6 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 7 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 8 | ἡμέρᾳ emera |
in a day
daytime
|
N DAT F SG | G2250 |
| 9 | τρυφήν truphen |
luxurious indulgence
luxurious indulgence
|
N ACC F SG | G5172 |
| 10 | σπίλοι spiloi |
stains
stains
|
N NOM M PL | G4696 |
| 11 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 12 | μῶμοι momoi |
blemishes
blemishes
|
N NOM M PL | G3470 |
| 13 | ἐντρυφῶντες entruphontes |
self-indulging
self-indulging
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G1792 |
| 14 | ἐν en-2 |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 15 | ταῖς tais |
to the
their
|
ART DAT F PL | G3588 |
| 16 | ἀπάταις apatais |
in deceptions
deceptions
|
N DAT F PL | G539 |
| 17 | αὐτῶν auton |
of them
of them
|
PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 18 | συνευωχούμενοι suneuochoumenoi |
those feasting together
those feasting together
|
V PRS MID PTCP NOM M PL | G4910 |
| 19 | ὑμῖν umin |
to you all
with you
|
PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὀφθαλμοὺς ophthalmous |
eyes
eyes
|
N ACC M PL | G3788 |
| 2 | ἔχοντες echontes |
those having
those having
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2192 |
| 3 | μεστοὺς mestous |
fully filled (masculine accusative plural)
full
|
ADJ.S ACC M PL | G3324 |
| 4 | μοιχαλίδος moichalidos |
of an adulteress
of an adulteress
|
N GEN F SG | G3428 |
| 5 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 6 | ἀκαταπαύστους akatapaustous |
unceasing ones
unceasing
|
ADJ.S ACC M PL | G180 |
| 7 | ἁμαρτίας amartias |
wrongdoings
sins
|
N GEN F SG | G266 |
| 8 | δελεάζοντες deleazontes |
those luring
luring
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G1185 |
| 9 | ψυχὰς psuchas |
living beings
lives
|
N ACC F PL | G5590 |
| 10 | ἀστηρίκτους asteriktous |
unestablished (feminine plural, accusative)
unstable
|
ADJ.A ACC F PL | G793 |
| 11 | καρδίαν kardian |
the heart
the heart
|
N ACC F SG | G2588 |
| 12 | γεγυμνασμένην gegumnasmenen |
having been trained
having been trained
|
V PRF PASS PTCP ACC F SG | G1128 |
| 13 | πλεονεξίας pleonexias |
of insatiable greed
of insatiable greed
|
N GEN F SG | G4124 |
| 14 | ἔχοντες echontes-2 |
those having
those having
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2192 |
| 15 | κατάρας kataras |
of a pronounced curse
of a pronounced curse
|
N GEN F SG | G2671 |
| 16 | τέκνα tekna |
offspring
children
|
N NOM N PL | G5043 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καταλειπόντες kataleipontes |
leaving behind
leaving behind
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2641 |
| 2 | εὐθεῖαν eutheian |
a straight way
a straight way
|
ADJ.A ACC F SG | G2117 |
| 3 | ὁδὸν odon |
a way
a way
|
N ACC F SG | G3598 |
| 4 | ἐπλανήθησαν eplanethesan |
they were led astray
they were led astray
|
V AOR PASS IND 3P PL | G4105 |
| 5 | ἐξακολουθήσαντες exakolouthesantes |
having thoroughly followed
having thoroughly followed
|
V AOR ACT PTCP NOM M PL | G1811 |
| 6 | τῇ te |
to the
in the
|
ART DAT F SG | G3588 |
| 7 | ὁδῷ odo |
in a way
in a way
|
N DAT F SG | G3598 |
| 8 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 9 | Βαλαὰμ balaam |
of Balaam
Balaam
|
N GEN M SG | G903 |
| 10 | τοῦ tou-2 |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 11 | Βοσὸρ bosor |
of Bosor
Bosor
|
N GEN M SG | G1007 |
| 12 | ὃς os |
as
who
|
PRO.R NOM M SG | G3739 |
| 13 | μισθὸν misthon |
recompense
wages
|
N ACC M SG | G3408 |
| 14 | ἀδικίας adikias |
of injustice
of injustice
|
N GEN F SG | G93 |
| 15 | ἠγάπησεν egapesen |
he showed loyal concern
he loved
|
V AOR ACT IND 3P SG | G25 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔλεγξιν elegxin |
a convicting refutation
a convicting refutation
|
N ACC F SG | G1649 |
| 2 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 3 | ἔσχεν eschen |
he had
he had
|
V AOR ACT IND 3P SG | G2192 |
| 4 | ἰδίας idias |
of one's own
of his own
|
DET GEN F SG | G2398 |
| 5 | παρανομίας paranomias |
of lawlessness
of lawlessness
|
N GEN F SG | G3892 |
| 6 | ὑποζύγιον upozugion |
yoke-beast
beast of burden
|
N NOM N SG | G5268 |
| 7 | ἄφωνον aphonon |
voiceless (neuter singular)
mute
|
ADJ.A NOM N SG | G880 |
| 8 | ἐν en |
in
with
|
PREP DAT | G1722 |
| 9 | ἀνθρώπου anthropou |
of a human being
of a human
|
N GEN M SG | G444 |
| 10 | φωνῇ phone |
voice
voice
|
N DAT F SG | G5456 |
| 11 | φθεγξάμενον phthegxamenon |
having uttered aloud
speaking aloud
|
V AOR MID PTCP NOM N SG | G5350 |
| 12 | ἐκώλυσεν ekolusen |
he hindered
he prevented
|
V AOR ACT IND 3P SG | G2967 |
| 13 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 14 | τοῦ tou |
of the
the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 15 | προφήτου prophetou |
of an inspired spokesperson
of a prophet
|
N GEN M SG | G4396 |
| 16 | παραφρονίαν paraphronian |
mental derangement
madness
|
N ACC F SG | G3913 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὗτοί outoi |
these ones
these ones
|
PRO.D NOM M PL | G3778 |
| 2 | εἰσιν eisin |
they are
they are
|
V PRS ACT IND 3P PL | G1510 |
| 3 | πηγαὶ pegai |
springs
springs
|
N NOM F PL | G4077 |
| 4 | ἄνυδροι anudroi |
waterless
waterless
|
ADJ.A NOM F PL | G504 |
| 5 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 6 | ὁμίχλαι omichlai |
mist-clouds
mist-clouds
|
N NOM F PL | G36585 |
| 7 | ὑπὸ upo |
under; by
under
|
PREP GEN | G5259 |
| 8 | λαίλαπος lailapos |
of a violent squall
of a violent squall
|
N GEN F SG | G2978 |
| 9 | ἐλαυνόμεναι elaunomenai |
being driven
being driven
|
V PRS PASS PTCP NOM F PL | G1643 |
| 10 | οἷς ois |
to whom
to whom
|
PRO.R DAT M PL | G3739 |
| 11 | ὁ o |
the
the
|
ART NOM M SG | G3588 |
| 12 | ζόφος zophos |
dense darkness
dense darkness
|
N NOM M SG | G2217 |
| 13 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN N SG | G3588 |
| 14 | σκότους skotous |
of darkness
of darkness
|
N GEN N SG | G4655 |
| 15 | τετήρηται teteretai |
has been kept
has been kept
|
V PRF PASS IND 3P SG | G5083 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὑπέρογκα uperogka |
over-swollen things
boastful things
|
ADJ.S ACC N PL | G5246 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ματαιότητος mataiotetos |
of futility
of futility
|
N GEN F SG | G3153 |
| 4 | φθεγγόμενοι phtheggomenoi |
uttering aloud
uttering aloud
|
V PRS MID PTCP NOM M PL | G5350 |
| 5 | δελεάζουσιν deleazousin |
they are luring
they entice
|
V PRS ACT IND 3P PL | G1185 |
| 6 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 7 | ἐπιθυμίαις epithumiais |
to strong desires
strong desires
|
N DAT F PL | G1939 |
| 8 | σαρκὸς sarkos |
of flesh
of flesh
|
N GEN F SG | G4561 |
| 9 | ἀσελγείαις aselgeiais |
to shameless excesses
to shamelessnesses
|
N DAT F PL | G766 |
| 10 | τοὺς tous |
the
the
|
PRO.D ACC M PL | G3588 |
| 11 | ὀλίγως oligos |
a small (masculine singular) one; in a small way
barely
|
ADV | G36435 |
| 12 | ἀποφεύγοντας apopheugontas |
fleeing away
escaping
|
V PRS ACT PTCP ACC M PL | G668 |
| 13 | τοὺς tous-2 |
the
the
|
PRO.D ACC M PL | G3588 |
| 14 | ἐν en-2 |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 15 | πλάνῃ plane |
wandering deviation
wandering error
|
N DAT F SG | G4106 |
| 16 | ἀναστρεφομένους anastrephomenous |
being conducted
conducting themselves
|
V PRS PASS PTCP ACC M PL | G390 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐλευθερίαν eleutherian |
freedom
freedom
|
N ACC F SG | G1657 |
| 2 | αὐτοῖς autois |
to them
to him (to them)
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 3 | ἐπαγγελλόμενοι epaggellomenoi |
pledging themselves
promising
|
V PRS MID PTCP NOM M PL | G1861 |
| 4 | αὐτοὶ autoi |
they themselves
they themselves
|
PRO.X 3P NOM M PL | G846 |
| 5 | δοῦλοι douloi |
slaves
slaves
|
N NOM M PL | G1401 |
| 6 | ὑπάρχοντες uparchontes |
existing ones
those who are
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G5225 |
| 7 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 8 | φθορᾶς phthoras |
of decay
of corruption
|
N GEN F SG | G5356 |
| 9 | ᾧ o |
which
that
|
PRO.R DAT M SG | G3739 |
| 10 | γάρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 11 | τις tis |
someone
someone
|
PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 12 | ἥττηται ettetai |
he has been overcome
has been overcome
|
V PRF MID IND 3P SG | G2274 |
| 13 | τούτῳ touto |
this
by this
|
PRO.D DAT M SG | G3778 |
| 14 | δεδούλωται dedoulotai |
has been enslaved
has been enslaved
|
V PRF PASS IND 3P SG | G1402 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἰ ei |
if
if
|
CONJ.S | G1487 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ἀποφυγόντες apophugontes |
having fled away
having escaped
|
V AOR ACT PTCP NOM M PL | G668 |
| 4 | τὰ ta |
the (neuter plural)
the
|
ART ACC N PL | G3588 |
| 5 | μιάσματα miasmata |
defilements
defilements
|
N ACC N PL | G3393 |
| 6 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 7 | κόσμου kosmou |
of the ordered world
of the ordered world
|
N GEN M SG | G2889 |
| 8 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 9 | ἐπιγνώσει epignosei |
to thorough knowledge
the knowledge
|
N DAT F SG | G1922 |
| 10 | τοῦ tou-2 |
of the
of the
|
ART GEN M SG | G3588 |
| 11 | Κυρίου kuriou |
of the master
of the lord
|
N GEN M SG | G2962 |
| 12 | ἡμῶν emon |
of us
of us
|
PRO.P 1P GEN PL | G1473 |
| 13 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 14 | Σωτῆρος soteros |
of the deliverer
of the savior
|
N GEN M SG | G4990 |
| 15 | Ἰησοῦ iesou |
of Iēsous
Iesous
|
N GEN M SG | G2424 |
| 16 | Χριστοῦ christou |
of the Anointed One
of Christou
|
N GEN M SG | G5547 |
| 17 | τούτοις toutois |
to these
to these
|
PRO.D DAT N PL | G3778 |
| 18 | δὲ de |
now
but
|
CONJ | G1161 |
| 19 | πάλιν palin |
again
again
|
ADV | G3825 |
| 20 | ἐμπλακέντες emplakentes |
having been entangled
having been entangled
|
V AOR PASS PTCP NOM M PL | G1707 |
| 21 | ἡττῶνται ettontai |
they are being overcome
they are being overcome
|
V PRF MID IND 3P PL | G2274 |
| 22 | γέγονεν gegonen |
has come into being
has become
|
V PRF ACT IND 3P SG | G1096 |
| 23 | αὐτοῖς autois |
to them
to him (to them)
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 24 | τὰ ta-2 |
the (neuter plural)
the
|
ART NOM N PL | G3588 |
| 25 | ἔσχατα eschata |
the final things
last things
|
ADJ.S NOM N PL | G2078 |
| 26 | χείρονα cheirona |
worse things
worse than
|
ADJ.P NOM N PL | G5501 |
| 27 | τῶν ton |
the
the
|
ART GEN N PL | G3588 |
| 28 | πρώτων proton |
first
first
|
ADJ.S GEN N PL | G4413 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κρεῖττον kreitton |
stronger thing
better thing
|
ADJ.P NOM N SG | G2909 |
| 2 | γὰρ gar |
for
for
|
CONJ | G1063 |
| 3 | ἦν en |
was existing
was existing
|
V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 4 | αὐτοῖς autois |
to them
to him (to them)
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 5 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 6 | ἐπεγνωκέναι epegnokenai |
to have fully known
to have fully known
|
V PRF ACT INF | G1921 |
| 7 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 8 | ὁδὸν odon |
a way
a way
|
N ACC F SG | G3598 |
| 9 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 10 | δικαιοσύνης dikaiosunes |
of uprightness
of righteousness
|
N GEN F SG | G1343 |
| 11 | ἢ e |
or
than
|
CONJ | G2228 |
| 12 | ἐπιγνοῦσιν epignousin |
having fully known
having fully known
|
V AOR ACT PTCP DAT M PL | G1921 |
| 13 | ὑποστρέψαι upostrepsai |
to turn back
to turn back
|
V AOR ACT INF | G5290 |
| 14 | ἐκ ek |
out of
out of
|
PREP GEN | G1537 |
| 15 | τῆς tes-2 |
of the
the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 16 | παραδοθείσης paradotheises |
of having been handed over
having been handed over
|
V AOR PASS PTCP GEN F SG | G3860 |
| 17 | αὐτοῖς autois-2 |
to them
to him (to them)
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 18 | ἁγίας agias |
of the consecrated (feminine)
of the holy (feminine)
|
ADJ.A GEN F SG | G40 |
| 19 | ἐντολῆς entoles |
of a command
commandment
|
N GEN F SG | G1785 |
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | συμβέβηκεν sumbebeken |
has come about
has happened
|
V PRF ACT IND 3P SG | G4819 |
| 2 | αὐτοῖς autois |
to them
to him (to them)
|
PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 3 | τὸ to |
to the
the
|
PRO.D NOM N SG | G3588 |
| 4 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 5 | ἀληθοῦς alethous |
of a true one
true
|
ADJ.A GEN F SG | G227 |
| 6 | παροιμίας paroimias |
of a figurative saying
proverb
|
N GEN F SG | G3942 |
| 7 | κύων kuon |
dog
dog
|
N NOM M SG | G2965 |
| 8 | ἐπιστρέψας epistrepsas |
having turned back
having turned back
|
V AOR ACT PTCP NOM M SG | G1994 |
| 9 | ἐπὶ epi |
upon, over
to
|
PREP ACC | G1909 |
| 10 | τὸ to-2 |
to the
its
|
DET.P ACC N SG | G3588 |
| 11 | ἴδιον idion |
one's own
own
|
DET ACC N SG | G2398 |
| 12 | ἐξέραμα exerama |
vomited matter
vomit
|
N ACC N SG | G1829 |
| 13 | καί kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 14 | ὗς us |
a sow
a sow
|
N NOM F SG | G5300 |
| 15 | λουσαμένη lousamene |
having bathed herself
having bathed herself
|
V AOR MID PTCP NOM F SG | G3068 |
| 16 | εἰς eis |
into
into
|
PREP ACC | G1519 |
| 17 | κυλισμὸν kulismon |
wallow-filth
wallowing
|
N ACC M SG | G2946 |
| 18 | βορβόρου borborou |
of filthy mire
mire
|
N GEN M SG | G1004 |