2 Peter 2:13
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
suffering wrong
those being wronged
those suffering wrong
the reward
recompense
wages
of unrighteousness
of injustice
of injustice
pleasure
sensual pleasure
sensual pleasure
they count
leading ones
regarding
the
the (feminine singular)
the
in
in
in
daytime
in a day
daytime
to revel
luxurious indulgence
luxurious indulgence
spots
stains
stains
and
and
and
blemishes
blemishes
blemishes
indulging
self-indulging
self-indulging
in
in
in
their
to the
their
deceitful pleasures
in deceptions
deceptions
their own
of them
of them
feasting
those feasting together
those feasting together
with you
to you all
with you
Interlinear Text
ἀδικούμενοι
adikoumenoi
suffering wrong
those being wronged
those suffering wrong
V PRS PASS PTCP NOM M PL
μισθὸν
misthon
the reward
recompense
wages
N ACC M SG
ἀδικίας
adikias
of unrighteousness
of injustice
of injustice
N GEN F SG
ἡδονὴν
edonen
pleasure
sensual pleasure
sensual pleasure
N ACC F SG
ἡγούμενοι
egoumenoi
they count
leading ones
regarding
V PRS MID PTCP NOM M PL
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
ἡμέρᾳ
emera
daytime
in a day
daytime
N DAT F SG
τρυφήν
truphen
to revel
luxurious indulgence
luxurious indulgence
N ACC F SG
σπίλοι
spiloi
spots
stains
stains
N NOM M PL
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
μῶμοι
momoi
blemishes
blemishes
blemishes
N NOM M PL
ἐντρυφῶντες
entruphontes
indulging
self-indulging
self-indulging
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
ταῖς
tais
their
to the
their
ART DAT F PL
ἀπάταις
apatais
deceitful pleasures
in deceptions
deceptions
N DAT F PL
αὐτῶν
auton
their own
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
συνευωχούμενοι
suneuochoumenoi
feasting
those feasting together
those feasting together
V PRS MID PTCP NOM M PL
ὑμῖν
umin
with you
to you all
with you
PRO.P 2P DAT PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀδικούμενοι adikoumenoi | suffering wrong | V PRS PASS PTCP NOM M PL | G91 |
| 2 | μισθὸν misthon | the reward | N ACC M SG | G3408 |
| 3 | ἀδικίας adikias | of unrighteousness | N GEN F SG | G93 |
| 4 | ἡδονὴν edonen | pleasure | N ACC F SG | G2237 |
| 5 | ἡγούμενοι egoumenoi | they count | V PRS MID PTCP NOM M PL | G2233 |
| 6 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 7 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 8 | ἡμέρᾳ emera | daytime | N DAT F SG | G2250 |
| 9 | τρυφήν truphen | to revel | N ACC F SG | G5172 |
| 10 | σπίλοι spiloi | spots | N NOM M PL | G4696 |
| 11 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 12 | μῶμοι momoi | blemishes | N NOM M PL | G3470 |
| 13 | ἐντρυφῶντες entruphontes | indulging | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G1792 |
| 14 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 15 | ταῖς tais | their | ART DAT F PL | G3588 |
| 16 | ἀπάταις apatais | deceitful pleasures | N DAT F PL | G539 |
| 17 | αὐτῶν auton | their own | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 18 | συνευωχούμενοι suneuochoumenoi | feasting | V PRS MID PTCP NOM M PL | G4910 |
| 19 | ὑμῖν umin | with you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |