2 Peter 2:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
these
these ones
these ones
but
now
but
as
as
as
irrational
irrational ones
irrational ones
animals
living beings
creatures
born
having been begotten
having been born
instinctive
natural things
by nature
for
into
for
capture
capture
capture
and
and
and
destruction
decay
corruption
in
in
in
which
to whom
which
they do not understand
they are unaware
they do not understand
they speak evil of
slandering
those blaspheming
in
in
in
their
to the
in the
corruption
to decay
corruption
their own
of them
of them
will
and
and
perish
they will be ruined
they will be destroyed
Interlinear Text
οὗτοι
outoi
these
these ones
these ones
PRO.D NOM M PL
δέ
de
but
now
but
CONJ
ὡς
os
as
as
as
CONJ.S
ἄλογα
aloga
irrational
irrational ones
irrational ones
ADJ.A NOM N PL
ζῷα
zoa
animals
living beings
creatures
N NOM N PL
γεγεννημένα
gegennemena
born
having been begotten
having been born
V PRF PASS PTCP NOM N PL
φυσικὰ
phusika
instinctive
natural things
by nature
ADJ.S NOM N PL
εἰς
eis
for
into
for
PREP ACC
ἅλωσιν
alosin
capture
capture
capture
N ACC F SG
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
φθοράν
phthoran
destruction
decay
corruption
N ACC F SG
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
οἷς
ois
which
to whom
which
PRO.R DAT N PL
ἀγνοοῦσιν
agnoousin
they do not understand
they are unaware
they do not understand
V PRS ACT IND 3P PL
βλασφημοῦντες
blasphemountes
they speak evil of
slandering
those blaspheming
V PRS ACT PTCP NOM M PL
ἐν
en-2
in
in
in
PREP DAT
τῇ
te
their
to the
in the
ART DAT F SG
φθορᾷ
phthora
corruption
to decay
corruption
N DAT F SG
αὐτῶν
auton
their own
of them
of them
PRO.P 3P GEN M PL
καὶ
kai-2
will
and
and
ADV
φθαρήσονται
phtharesontai
perish
they will be ruined
they will be destroyed
V FUT PASS IND 3P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὗτοι outoi | these | PRO.D NOM M PL | G3778 |
| 2 | δέ de | but | CONJ | G1161 |
| 3 | ὡς os | as | CONJ.S | G5613 |
| 4 | ἄλογα aloga | irrational | ADJ.A NOM N PL | G249 |
| 5 | ζῷα zoa | animals | N NOM N PL | G2226 |
| 6 | γεγεννημένα gegennemena | born | V PRF PASS PTCP NOM N PL | G1080 |
| 7 | φυσικὰ phusika | instinctive | ADJ.S NOM N PL | G5446 |
| 8 | εἰς eis | for | PREP ACC | G1519 |
| 9 | ἅλωσιν alosin | capture | N ACC F SG | G259 |
| 10 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 11 | φθοράν phthoran | destruction | N ACC F SG | G5356 |
| 12 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 13 | οἷς ois | which | PRO.R DAT N PL | G3739 |
| 14 | ἀγνοοῦσιν agnoousin | they do not understand | V PRS ACT IND 3P PL | G50 |
| 15 | βλασφημοῦντες blasphemountes | they speak evil of | V PRS ACT PTCP NOM M PL | G987 |
| 16 | ἐν en-2 | in | PREP DAT | G1722 |
| 17 | τῇ te | their | ART DAT F SG | G3588 |
| 18 | φθορᾷ phthora | corruption | N DAT F SG | G5356 |
| 19 | αὐτῶν auton | their own | PRO.P 3P GEN M PL | G846 |
| 20 | καὶ kai-2 | will | ADV | G2532 |
| 21 | φθαρήσονται phtharesontai | perish | V FUT PASS IND 3P PL | G5351 |