μιάσματα

míasma

pollutions

That which defiles or corrupts, especially a substance or influence causing defilement; in moral, religious, or ritual contexts, a source or product of pollution, stain, or impurity. In Hellenistic and Jewish contexts, used both of physical contamination (dirt, filth) and of moral or ritual defilement (sin, transgression, or ritual uncleanness).

G3393

2 Peter 2:20 · Word #5

Lexicon G3393

Lemmaμίασμα
Transliterationmíasma
Strong'sG3393
DefinitionThat which defiles or corrupts, especially a substance or influence causing defilement; in moral, religious, or ritual contexts, a source or product of pollution, stain, or impurity. In Hellenistic and Jewish contexts, used both of physical contamination (dirt, filth) and of moral or ritual defilement (sin, transgression, or ritual uncleanness).

Morphology N ACC N PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasepollutions
Literalpollutions-defilements

Lexical Info

Lemmaμίασμα
Strong'sG3393

SIBI-P1 Translation G3393-01

defilements

Morphological NotesNoun; accusative case; neuter gender; plural number (Gr,N,,,,,ANP).
Rendering RationaleThe noun μίασμα denotes the result or product of defiling—something that stains or pollutes. The accusative neuter plural form μιάσματα is rendered as the simple plural "defilements," preserving both the resultative sense of the -μα suffix and the plural morphology.

View full lexicon entry for G3393 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

defilements

Same as P1Yes
RationaleP1 rendering 'defilements' is accurate for μιάσματα in this moral context.