2 Peter 2:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
better
stronger thing
better thing
for
for
for
it had been
was existing
was existing
for them
to them
to him (to them)
not
not (contingently)
not (contingently)
to have known
to have fully known
to have fully known
the
the (feminine singular)
the
way
a way
a way
of
of the
of the
righteousness
of uprightness
of righteousness
than
or
than
having known
having fully known
having fully known
to turn back
to turn back
to turn back
from
out of
out of
the
of the
the
handed on
of having been handed over
having been handed over
to them
to them
to him (to them)
holy
of the consecrated (feminine)
of the holy (feminine)
commandment
of a command
commandment
Interlinear Text
κρεῖττον
kreitton
better
stronger thing
better thing
ADJ.P NOM N SG
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
ἦν
en
it had been
was existing
was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
αὐτοῖς
autois
for them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
ἐπεγνωκέναι
epegnokenai
to have known
to have fully known
to have fully known
V PRF ACT INF
τὴν
ten
the
the (feminine singular)
the
ART ACC F SG
ὁδὸν
odon
way
a way
a way
N ACC F SG
τῆς
tes
of
of the
of the
ART GEN F SG
δικαιοσύνης
dikaiosunes
righteousness
of uprightness
of righteousness
N GEN F SG
ἢ
e
than
or
than
CONJ
ἐπιγνοῦσιν
epignousin
having known
having fully known
having fully known
V AOR ACT PTCP DAT M PL
ὑποστρέψαι
upostrepsai
to turn back
to turn back
to turn back
V AOR ACT INF
ἐκ
ek
from
out of
out of
PREP GEN
τῆς
tes-2
the
of the
the
ART GEN F SG
παραδοθείσης
paradotheises
handed on
of having been handed over
having been handed over
V AOR PASS PTCP GEN F SG
αὐτοῖς
autois-2
to them
to them
to him (to them)
PRO.P 3P DAT M PL
ἁγίας
agias
holy
of the consecrated (feminine)
of the holy (feminine)
ADJ.A GEN F SG
ἐντολῆς
entoles
commandment
of a command
commandment
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κρεῖττον kreitton | better | ADJ.P NOM N SG | G2909 |
| 2 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 3 | ἦν en | it had been | V IMPF ACT IND 3P SG | G1510 |
| 4 | αὐτοῖς autois | for them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 5 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 6 | ἐπεγνωκέναι epegnokenai | to have known | V PRF ACT INF | G1921 |
| 7 | τὴν ten | the | ART ACC F SG | G3588 |
| 8 | ὁδὸν odon | way | N ACC F SG | G3598 |
| 9 | τῆς tes | of | ART GEN F SG | G3588 |
| 10 | δικαιοσύνης dikaiosunes | righteousness | N GEN F SG | G1343 |
| 11 | ἢ e | than | CONJ | G2228 |
| 12 | ἐπιγνοῦσιν epignousin | having known | V AOR ACT PTCP DAT M PL | G1921 |
| 13 | ὑποστρέψαι upostrepsai | to turn back | V AOR ACT INF | G5290 |
| 14 | ἐκ ek | from | PREP GEN | G1537 |
| 15 | τῆς tes-2 | the | ART GEN F SG | G3588 |
| 16 | παραδοθείσης paradotheises | handed on | V AOR PASS PTCP GEN F SG | G3860 |
| 17 | αὐτοῖς autois-2 | to them | PRO.P 3P DAT M PL | G846 |
| 18 | ἁγίας agias | holy | ADJ.A GEN F SG | G40 |
| 19 | ἐντολῆς entoles | commandment | N GEN F SG | G1785 |