ἐπάγοντες
epágō
bringing
To bring upon, lead or cause something to happen to someone or something, often with a sense of imposing or inflicting, especially negative outcomes or accusations. In contexts, frequently refers to the imposition of evil, disaster, or blame upon a person or group; by extension, to introduce or cause something unfavorable or burdensome, such as an accusation or calamity.
2 Peter 2:1 · Word #24
Lexicon G1863
| Lemma | ἐπάγω |
| Transliteration | epágō |
| Strong's | G1863 |
| Definition | To bring upon, lead or cause something to happen to someone or something, often with a sense of imposing or inflicting, especially negative outcomes or accusations. In contexts, frequently refers to the imposition of evil, disaster, or blame upon a person or group; by extension, to introduce or cause something unfavorable or burdensome, such as an accusation or calamity. |
Morphology V PRS ACT PTCP NOM M PL
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | PTCP — Participle — A verbal adjective |
| Case | NOM — Nominative — The subject of the sentence |
| Gender | M — Masculine — Grammatical masculine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | bringing |
| Literal | bringing-upon |
Lexical Info
| Lemma | ἐπάγω |
| Strong's | G1863 |
SIBI-P1 Translation G1863-02
bringing upon
| Morphological Notes | Verb, present active participle, nominative masculine plural (Gr,V,PPA,NMP): ongoing action, active voice, functioning adjectivally or substantivally, masculine plural subject. |
| Rendering Rationale | The present active participle conveys ongoing action performed by masculine plural subjects. "Bringing upon" preserves the compound sense of leading something upon another and reflects the active, continuous force of the participle. |
View full lexicon entry for G1863 →
SILEX v2