λαῷ

lao

people

apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.

G2992

2 Peter 2:1 · Word #7

Lexicon G2992

Lemmaλαός
Transliterationlaós
Strong'sG2992
In-contextpeople
Literalpeople

Morphology N DAT M SG All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number SG — Singular — One

Lexical Info

Lemmaλαός
Strong'sG2992

SIBI-P1 G2992-01

to the people

Rootλαός (laos)
Core Meaningspeople, populace, nation, covenant-people
Semantic Rangea people, a gathered populace, a nation, the common people, a specific ethnic or covenant community (often Israel), or humanity viewed corporately
Conceptual SignificanceIn biblical usage, λαός frequently designates the covenant people of God, especially Israel, highlighting corporate identity and belonging. It can distinguish God’s chosen people from the nations and underscores themes of divine calling, covenant loyalty, and communal identity.
Morphological NotesNoun, dative masculine singular (Gr,N,,,,,DMS,); from λαός. The dative form λαῷ denotes indirect object, means, location, or relationship depending on context.
Rendering RationaleThe noun λαῷ is dative masculine singular, indicating indirect object, advantage, association, or sphere. "To the people" preserves the singular collective sense of λαός while accurately reflecting the dative case.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root λαός (people, populace, nation, covenant-people)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G2992-02 laoi peoples
G2992-03 laois to the peoples
G2992-04 laon the people (collective covenant-nation), accusative singular

Word Usage (142 occurrences of G2992)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:21 λαὸν laon people
Matthew 2:4 λαοῦ laou people
Matthew 2:6 λαόν laon people