ἀδικούμενοι

adikoumenoi

suffering wrong

from ἄδικος; to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically):--hurt, injure, be an offender, be unjust, (do, suffer, take) wrong.

G91

2 Peter 2:13 · Word #1

Lexicon G91

Lemmaἀδικέω
Transliterationadikéō
Strong'sG91
In-contextsuffering wrong
Literalbeing-wronged

Morphology V PRS PASS PTCP NOM M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case NOM — Nominative — The subject of the sentence
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaἀδικέω
Strong'sG91

SIBI-P1 G91-14

the ones being unjustly wronged

Morphological NotesVerb, present passive participle, nominative masculine plural (Gr,V,PPP,NMP): denoting masculine plural subjects who are presently and continuously receiving the action of injustice.
Rendering RationaleThe rendering preserves the root sense of ἀδικέω (“to act unjustly, to do wrong”) by explicitly expressing unjust treatment. The present passive participle is reflected in “being…wronged,” indicating ongoing action received, and the nominative masculine plural is conveyed by “the ones.”

View full lexicon entry for G91 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ἀδικέω (act unjustly, do wrong, injure, treat unjustly, commit injustice)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G91-01 adikeisthe you (plural) were being unjustly-treated
G91-02 adikeite you (plural) were being unjustly-treated
G91-03 adikesai to do injustice

Word Usage (28 occurrences of G91)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 20:13 ἀδικῶ adiko
Luke 10:19 ἀδικήσῃ adikese shall hurt
Acts 7:24 ἀδικούμενον adikoumenon being wronged