μιάσματα

miasmata

pollutions

from μιαίνω ("miasma"); (morally) foulness (properly, the effect):--pollution.

G3393

2 Peter 2:20 · Word #5

Lexicon G3393

Lemmaμίασμα
Transliterationmíasma
Strong'sG3393
In-contextpollutions
Literalpollutions-defilements

Morphology N ACC N PL All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaμίασμα
Strong'sG3393

SIBI-P1 G3393-01

defiling-stains

Rootμίασμα (miasma)
Core Meaningsstain, defilement, pollution, contamination, moral corruption
Semantic Rangeritual impurity, moral corruption, spiritual pollution, stain resulting from sin or idolatry, contaminating influence
Conceptual SignificanceIn biblical usage, μίασμα conveys not merely abstract wrongdoing but the tangible effect of sin as a contaminating stain. It reflects the covenantal worldview in which moral transgression produces real defilement requiring cleansing or separation.
Morphological NotesNoun, accusative case, neuter gender, plural number (Gr,N,,,,,ANP,); functioning as a direct object; denotes multiple instances of defilement.
Rendering RationaleThe term μίασμα denotes the result or effect of being defiled, deriving from μιαίνω (to stain or defile). Rendering it as "defiling-stains" preserves the concrete sense of contamination while reflecting its accusative neuter plural form (multiple objects receiving action in the sentence).

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage

Location Form Transliteration Meaning
2 Peter 2:20 μιάσματα miasmata pollutions