2 Peter 3:11
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τούτων touton |
of these
of these
|
PRO.D GEN N PL | G3778 |
| 2 | οὕτως outos |
in this way
so
|
ADV | G3779 |
| 3 | πάντων panton |
of all
of all
|
QUAN GEN N PL | G3956 |
| 4 | λυομένων luomenon |
of being loosened
being dissolved
|
V PRS PASS PTCP GEN N PL | G3089 |
| 5 | ποταποὺς potapous |
what sort of ones
what kind of
|
PRO.Q ACC M PL | G4217 |
| 6 | δεῖ dei |
it is binding
it is necessary
|
V PRS ACT IND 3P SG | G1210 |
| 7 | ὑπάρχειν uparchein |
to exist
to be
|
V PRS ACT INF | G5225 |
| 8 | ὑμᾶς umas |
you all
you all
|
PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 9 | ἐν en |
in
in
|
PREP DAT | G1722 |
| 10 | ἁγίαις agiais |
to consecrated (fem. pl.)
holy
|
ADJ.A DAT F PL | G40 |
| 11 | ἀναστροφαῖς anastrophais |
in ways of life
conducts
|
N DAT F PL | G391 |
| 12 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 13 | εὐσεβείαις eusebeiais |
devoutnesses
godlinesses
|
N DAT F PL | G2150 |