πάσαις

pasais

all

including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G3956

2 Peter 3:16 · Word #4

Lexicon G3956

Lemmaπᾶς
Transliterationpâs
Strong'sG3956
In-contextall
Literalall

Morphology QUAN DAT F PL All morphology codes

Part of Speech QUAN — Quantifier — Indicates amount
Case DAT — Dative — Indirect object, means, or location
Gender F — Feminine — Grammatical feminine
Number PL — Plural — More than one

Lexical Info

Lemmaπᾶς
Strong'sG3956

SIBI-P1 G3956-11

to all (feminine plural)

Rootπᾶς (pas)
Core Meaningsall, whole, every, entire, any, totality
Semantic Rangeall, every, the whole, entire, any, each; used distributively (every) or collectively (all together), depending on context.
Conceptual Significanceπᾶς often emphasizes totality or completeness, underscoring the comprehensive scope of God's actions, commands, or promises. In theological contexts, it can stress inclusiveness (all people) or fullness (the whole law, all creation), reinforcing themes of universality and completeness in Scripture.
Morphological NotesAdjective (equative), dative feminine plural of πᾶς; modifies a feminine plural noun and functions in the dative case (indirect object, means, sphere, or association).
Rendering RationaleThe form πάσαις is dative feminine plural, indicating "to/for/in/with all" and agreeing with a feminine plural noun. The rendering preserves the root sense of totality ("all") while explicitly reflecting the dative case and feminine plural agreement shown in the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root πᾶς (all, whole, every, entire, any, totality)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
G3956-01 pan every single thing (neuter singular nominative/accusative)
G3956-02 panta all things
G3956-03 pantas all the (masculine plural) ones

Word Usage (1245 occurrences of G3956)

Location Form Transliteration Meaning
Matthew 1:17 πᾶσαι pasai all
Matthew 2:3 πᾶσα pasa all
Matthew 2:4 πάντας pantas all