ἀπολέσθαι

apóllymi

to perish

To cause to perish, to ruin, to destroy, to lose; in active usage, to bring to ruin, to kill, or to make an end of something or someone; in middle or passive, to perish, to be lost, to be ruined, to die; contextually, also indicates being rendered useless, forfeited, or rendered ineffective. The verb describes a range of intensities, from complete destruction to loss of purpose or value.

G622

2 Peter 3:9 · Word #17

Lexicon G622

Lemmaἀπόλλυμι
Transliterationapóllymi
Strong'sG622
DefinitionTo cause to perish, to ruin, to destroy, to lose; in active usage, to bring to ruin, to kill, or to make an end of something or someone; in middle or passive, to perish, to be lost, to be ruined, to die; contextually, also indicates being rendered useless, forfeited, or rendered ineffective. The verb describes a range of intensities, from complete destruction to loss of purpose or value.

Morphology V AOR MID INF All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood INF — Infinitive — The verbal idea without person/number

Common Translation

Phraseto perish
Literalto-perish

Lexical Info

Lemmaἀπόλλυμι
Strong'sG622

SIBI-P1 Translation G622-12

to perish

Morphological NotesVerb, aorist tense (simple/completed aspect), middle voice (reflexive/intransitive), infinitive mood.
Rendering RationaleThe aorist middle infinitive conveys the simple action of perishing or being lost, reflecting the middle voice’s intransitive/reflexive sense rather than active destruction of another. "To perish" preserves the root idea of ruin or loss intensified by the compound form.

View full lexicon entry for G622 →

SILEX v2