לָ/אֹרֵ֖חַ

𐤋/𐤀𐤓𐤇

ʼârach

for the guest

To travel, journey, or go along a road or path; to be on the way or set out on a journey. The verb denotes the action of traversing a distance, whether on foot or by other means, with particular emphasis on being in motion along a route, rather than simply arriving at a destination. May refer to individuals or groups engaged in purposeful or habitual travel.

H732

2 Samuel 12:4 · Word #10

Lexicon H732

Lemmaאָרַח
Lemma (Paleo)𐤀𐤓𐤇
Transliterationʼârach
Strong'sH732
DefinitionTo travel, journey, or go along a road or path; to be on the way or set out on a journey. The verb denotes the action of traversing a distance, whether on foot or by other means, with particular emphasis on being in motion along a route, rather than simply arriving at a destination. May refer to individuals or groups engaged in purposeful or habitual travel.

Morphology HRd/Vqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor the guest

SIBI-P1 Translation H732-02

to a traveling one

Morphological NotesQal active participle, masculine singular absolute, with prefixed ל preposition.
Rendering RationaleThe form is a Qal active participle masculine singular of ארח, denoting "one who is traveling" or "a journeying one." The prefixed ל indicates direction or relation, hence "to a traveling one," preserving both the participial sense and singular masculine form.

View full lexicon entry for H732 →

SILEX v2