לְ/עֵינָ֔י/ו

𐤋/𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅

leeynayv

in his sight

probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).

H5869

2 Samuel 13:8 · Word #14

Lexicon H5869

Lemmaעַיִן
Lemma (Paleo)𐤏𐤉𐤍
Transliterationʻayin
Strong'sH5869
In-contextin his sight

Morphology HR/Ncbdc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number d — Dual — Dual (exactly two)
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H5869-52

to his eyes

Rootעין (ʿ-y-n)
Core Meaningseye, sight, perception, appearance, spring, visible presence
Semantic Rangephysical eyes, sight, perception, judgment, outward appearance, visible presence, perspective ("in the eyes of"), a spring or fountain (as the "eye" of the land)
Conceptual Significance"Eyes" in Hebrew thought represent perception, evaluation, and moral judgment. Expressions such as "in the eyes of" often denote what is regarded as good or evil from a particular viewpoint—human or divine—highlighting the biblical emphasis on accountability before the perceiving gaze of others and especially of YHWH.
Morphological NotesPreposition לְ + noun עַיִן in feminine dual construct (עֵינֵי/עֵינַי) with 3ms pronominal suffix ("his"), yielding "his eyes." The dual form reflects the natural pair of eyes; construct state links the noun to the suffix.
Rendering RationaleThe noun עַיִן ("eye") appears here in the dual construct form עֵינָיו ("his eyes") with a 3rd masculine singular pronominal suffix, preceded by the preposition לְ ("to/for"). The rendering "to his eyes" preserves the literal imagery of the eyes as organs of perception while accurately reflecting the masculine singular suffix and the dual noun form in construct.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עין (eye, sight, perception, appearance, spring, visible presence)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6046-01 anem Two-Springs
H5869-01 ayanot eye-springs
H5870-01 ayenay my eye

Word Usage (897 occurrences of H5869)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:5 עֵֽינֵי/כֶ֑ם eyneykhem your eyes
Genesis 3:6 לָ/עֵינַ֗יִם laeynayim to the eyes
Genesis 3:7 עֵינֵ֣י eyney the eyes of