וַ/תַּ֣עַן
𐤅/𐤕𐤏𐤍
ʻânâh
And she answered
To respond or answer, especially vocally; to reply or speak up in answer to a person, question, call, or situation. The verb is used for both speaking and singing responses, including formal replies in ritual, legal testimonies, and spontaneous exclamations (such as shouts of praise or lament). It primarily indicates giving an audible response to something previously said or encountered, extending from ordinary conversation to liturgical song or legally binding testimony.
2 Samuel 14:19 · Word #8
Lexicon H6030
| Lemma | עָנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤍𐤄 |
| Transliteration | ʻânâh |
| Strong's | H6030 |
| Definition | To respond or answer, especially vocally; to reply or speak up in answer to a person, question, call, or situation. The verb is used for both speaking and singing responses, including formal replies in ritual, legal testimonies, and spontaneous exclamations (such as shouts of praise or lament). It primarily indicates giving an audible response to something previously said or encountered, extending from ordinary conversation to liturgical song or legally binding testimony. |
Morphology HC/Vqw3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | And she answered |
SIBI-P1 Translation H6030-43
and she responded
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The root ענה in Qal denotes giving a vocal response or reply. The form is Qal sequential imperfect 3rd feminine singular, indicated by the prefixed וַ and תַּ-, thus rendered as a past narrative action with feminine singular subject: "and she responded." |
View full lexicon entry for H6030 →
SILEX v2