וְ/עִפַּ֖ר
𐤅/𐤏𐤐𐤓
ʻâphar
and threw
To become dust, to be reduced to fine particles, or to be covered or scattered with dust. The verb primarily denotes the process of becoming dusty or powdery, or causing something to be covered with or turned into dust, typically by shattering, crumbling, or through dryness. It can also denote the outward appearance of something becoming grayish or ashen, primarily as a result of dust coverage or decay.
2 Samuel 16:13 · Word #15
Lexicon H6080
| Lemma | עָפַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤐𐤓 |
| Transliteration | ʻâphar |
| Strong's | H6080 |
| Definition | To become dust, to be reduced to fine particles, or to be covered or scattered with dust. The verb primarily denotes the process of becoming dusty or powdery, or causing something to be covered with or turned into dust, typically by shattering, crumbling, or through dryness. It can also denote the outward appearance of something becoming grayish or ashen, primarily as a result of dust coverage or decay. |
Morphology HC/Vpq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and threw |
SIBI-P1 Translation H6080-01
and he dusted
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative), sequential perfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem gives an intensive or factitive sense, indicating causing something to be covered with or reduced to dust. The sequential perfect 3ms is rendered with "and he" to preserve the masculine singular narrative form. |
View full lexicon entry for H6080 →
SILEX v2