וּ/רְפֵ֣ה

𐤅/𐤓𐤐𐤄

râpheh

and weak

Lax, relaxed, weak, or feeble—describes the state of being physically relaxed, lacking vigor or strength, whether of body, hands, or resolve; may denote physical limpness, weariness, moral yielding, or lack of intensity. In extended senses, can describe hands that are idle or discouraged, efforts that are slackened, or courage that has diminished.

H7504

2 Samuel 17:2 · Word #5

Lexicon H7504

Lemmaרָפֶה
Lemma (Paleo)𐤓𐤐𐤄
Transliterationrâpheh
Strong'sH7504
DefinitionLax, relaxed, weak, or feeble—describes the state of being physically relaxed, lacking vigor or strength, whether of body, hands, or resolve; may denote physical limpness, weariness, moral yielding, or lack of intensity. In extended senses, can describe hands that are idle or discouraged, efforts that are slackened, or courage that has diminished.

Morphology HC/Aamsc All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand weak

SIBI-P1 Translation H7504-03

and slack

Morphological NotesAdjective, masculine singular, construct state, prefixed with conjunction וּ ("and").
Rendering RationaleThe adjective רָפֶה derives from the root רפה meaning "to slacken" or "become weak." As a masculine singular construct form with prefixed conjunction וּ, it is rendered concisely as "and slack," preserving both the root sense and the morphology.

View full lexicon entry for H7504 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and weak

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'And weak' better captures the state described; 'slack' may not naturally convey the intended meaning in this context of physical weariness.