וּ/רְפֵ֣ה
𐤅/𐤓𐤐𐤄
râpheh
and weak
Lax, relaxed, weak, or feeble—describes the state of being physically relaxed, lacking vigor or strength, whether of body, hands, or resolve; may denote physical limpness, weariness, moral yielding, or lack of intensity. In extended senses, can describe hands that are idle or discouraged, efforts that are slackened, or courage that has diminished.
2 Samuel 17:2 · Word #5
Lexicon H7504
| Lemma | רָפֶה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤐𐤄 |
| Transliteration | râpheh |
| Strong's | H7504 |
| Definition | Lax, relaxed, weak, or feeble—describes the state of being physically relaxed, lacking vigor or strength, whether of body, hands, or resolve; may denote physical limpness, weariness, moral yielding, or lack of intensity. In extended senses, can describe hands that are idle or discouraged, efforts that are slackened, or courage that has diminished. |
Morphology HC/Aamsc
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and weak |
SIBI-P1 Translation H7504-03
and slack
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, construct state, prefixed with conjunction וּ ("and"). |
| Rendering Rationale | The adjective רָפֶה derives from the root רפה meaning "to slacken" or "become weak." As a masculine singular construct form with prefixed conjunction וּ, it is rendered concisely as "and slack," preserving both the root sense and the morphology. |
View full lexicon entry for H7504 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and weak
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'And weak' better captures the state described; 'slack' may not naturally convey the intended meaning in this context of physical weariness. |