עִמּֽ/וֹ

𐤏𐤌/𐤅

imo

with him

from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

H5973

2 Samuel 17:24 · Word #12

Lexicon H5973

Lemmaעִם
Lemma (Paleo)𐤏𐤌
Transliterationʻim
Strong'sH5973
In-contextwith him

Morphology HR/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H5973-11

in company with him

Rootעם (ʿ-m)
Core Meaningscompanionship, association, proximity, togetherness
Semantic Rangewith, alongside, together with, in association with, against, among, equally with
Conceptual Significanceעִם expresses relational proximity and shared presence, often marking covenantal nearness (e.g., YHWH being "with" someone) or human solidarity, opposition, or alliance within the community of Israel.
Morphological NotesPreposition עִם with 3rd person masculine singular pronominal suffix (־וֹ, "him"); sometimes appears with prefixed conjunction or orthographic variation (אִמּוֹ/עִמּוֹ).
Rendering RationaleThe preposition עִם conveys close association or companionship. Rendering it as "in company with him" preserves the relational force of the root while accurately reflecting the 3rd person masculine singular pronominal suffix ("him").

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עם (companionship, association, proximity, togetherness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5972-01 ama the people
H5972-02 amemaya the gathered peoples
H5971-08 amey peoples of

Word Usage (1049 occurrences of H5973)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 3:6 עִמָּ֖/הּ imah with her
Genesis 13:1 עִמּ֖/וֹ imo with him
Genesis 13:14 מֵֽ/עִמּ֔/וֹ meimo from him