2 Samuel 18:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and said
and he said
—
to him
—
—
Joab
YHWH is Father
Yoav
not
not
—
a man
man
—
of good news
good-news report
—
you
you
—
today
the day
—
this
this one
—
but you shall bear
and you proclaimed good news
—
on a day
in the day of
—
other
another (masculine)
—
and the day
and the day
—
this
this one
—
not
not
—
you shall bear
you herald good news
—
because
for/because
—
on
upon
—
on
upon
—
thus
thus
—
son
son
—
of the king
the king
—
is dead
the dying one
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֧אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֣/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
יוֹאָ֗ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
לֹא֩
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
אִ֨ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
HNcmsc
בְּשֹׂרָ֤ה
𐤁𐤔𐤓𐤄
besorah
of good news
good-news report
HNcfsa
אַתָּה֙
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
today
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
וּ/בִשַּׂרְתָּ֖
𐤅/𐤁𐤔𐤓𐤕
uvisareta
but you shall bear
and you proclaimed good news
HC/Vpq2ms
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on a day
in the day of
HR/Ncmsa
אַחֵ֑ר
𐤀𐤇𐤓
acher
other
another (masculine)
HAamsa
וְ/הַ/יּ֤וֹם
𐤅/𐤄/𐤉𐤅𐤌
vehayom
and the day
and the day
HC/Td/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh-2
this
this one
HTd/Pdxms
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo-3
not
not
HTn
תְבַשֵּׂ֔ר
𐤕𐤁𐤔𐤓
tevaser
you shall bear
you herald good news
HVpi2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
על
𐤏𐤋
l
on
upon
HR
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
כֵּ֥ן
𐤊𐤍
ken
thus
thus
HTm
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
HTd/Ncmsa
מֵֽת
𐤌𐤕
met
is dead
the dying one
HVqp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֧אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | ל֣/וֹ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 3 | יוֹאָ֗ב yoav | Joab | HNp | H3097 |
| 4 | לֹא֩ lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 5 | אִ֨ישׁ ish | a man | HNcmsc | H376 |
| 6 | בְּשֹׂרָ֤ה besorah | of good news | HNcfsa | H1309 |
| 7 | אַתָּה֙ atah | you | HPp2ms | H859 |
| 8 | הַ/יּ֣וֹם hayom | today | HTd/Ncmsa | H3117 |
| 9 | הַ/זֶּ֔ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 10 | וּ/בִשַּׂרְתָּ֖ uvisareta | but you shall bear | HC/Vpq2ms | H1319 |
| 11 | בְּ/י֣וֹם beyom | on a day | HR/Ncmsa | H3117 |
| 12 | אַחֵ֑ר acher | other | HAamsa | H312 |
| 13 | וְ/הַ/יּ֤וֹם vehayom | and the day | HC/Td/Ncmsa | H3117 |
| 14 | הַ/זֶּה֙ hazeh-2 | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 15 | לֹ֣א lo-3 | not | HTn | H3808 |
| 16 | תְבַשֵּׂ֔ר tevaser | you shall bear | HVpi2ms | H1319 |
| 17 | כִּֽי ki | because | HC | H3588 |
| 18 | על l | on | HR | H5921 |
| 19 | עַל al | on | HR | H5921 |
| 20 | כֵּ֥ן ken | thus | HTm | H3651 |
| 21 | בֶּן ben Bene (Bemba) | son | HNcmsc | H1121 |
| 22 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe | of the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 23 | מֵֽת met | is dead | HVqp3ms | H4191 |