2 Samuel 18:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and added
and he added further
and he added further
again
still, again, further
again
Ahimaaz
Brother-of-Wrath
Achimaats
the son of
son
son
Zadok
Righteous One
Tsadoq
and said
and he said
and he said
to
toward
to
Joab
YHWH is Father
Yoav
let be
and he becomes
and it becomes
what
what?
what
I run
let me run
let me run
please
please
please
also
also
also
I
I
I
after
after, following
after
the Cushite
the Cushite
the Kushi
and said
and he said
and he said
Joab
YHWH is Father
Yoav
why
for what?
why
this
this one
this one
you
you
you
run
he ran
run
my son
my son
my son
and for you
—
and for you
there is no
there is not
there is not
good news
good-news report
good-news report
finding
female finder
finding
Interlinear Text
וַ/יֹּ֨סֶף
𐤅/𐤉𐤎𐤐
vayosef
and added
and he added further
and he added further
HC/Vhw3ms
ע֜וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
again
HD
אֲחִימַ֤עַץ
𐤀𐤇𐤉𐤌𐤏𐤑
achimaats
Ahimaaz
Brother-of-Wrath
Achimaats
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
the son of
son
son
HNcmsc
צָדוֹק֙
𐤑𐤃𐤅𐤒
tsadoq
Zadok
Righteous One
Tsadoq
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יוֹאָ֔ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
וִ֣/יהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vihi
let be
and he becomes
and it becomes
HC/Vqj3ms
מָ֔ה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what
HTi
אָרֻֽצָה
𐤀𐤓𐤑𐤄
arutsah
I run
let me run
let me run
HVqh1cs
נָּ֥א
𐤍𐤀
na
please
please
please
HTj
גַם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HD
אָ֖נִי
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
הַ/כּוּשִׁ֑י
𐤄/𐤊𐤅𐤔𐤉
hakushi
the Cushite
the Cushite
the Kushi
HTd/Ngmsa
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יוֹאָ֗ב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav-2
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
לָֽ/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
for what?
why
HR/Ti
זֶּ֞ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
אַתָּ֥ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
רָץ֙
𐤓𐤑
rats
run
he ran
run
HVqrmsa
בְּנִ֔/י
𐤁𐤍/𐤉
beni
Bene (Bemba)
my son
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
וּ/לְ/כָ֖ה
𐤅/𐤋/𐤊𐤄
ulekhah
and for you
and for you
HC/R/Sp2ms
אֵין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is no
there is not
there is not
HTn
בְּשׂוֹרָ֥ה
𐤁𐤔𐤅𐤓𐤄
besorah
good news
good-news report
good-news report
HNcfsa
מֹצֵֽאת
𐤌𐤑𐤀𐤕
motset
finding
female finder
finding
HVqrfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨סֶף vayosef | and added | HC/Vhw3ms | H3254 |
| 2 | ע֜וֹד od | again | HD | H5750 |
| 3 | אֲחִימַ֤עַץ achimaats | Ahimaaz | HNp | H290 |
| 4 | בֶּן ben Bene (Bemba) | the son of | HNcmsc | H1121 |
| 5 | צָדוֹק֙ tsadoq | Zadok | HNp | H6659 |
| 6 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 7 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 8 | יוֹאָ֔ב yoav | Joab | HNp | H3097 |
| 9 | וִ֣/יהִי vihi | let be | HC/Vqj3ms | H1961 |
| 10 | מָ֔ה mah | what | HTi | H4100 |
| 11 | אָרֻֽצָה arutsah | I run | HVqh1cs | H7323 |
| 12 | נָּ֥א na | please | HTj | H4994 |
| 13 | גַם gam | also | HD | H1571 |
| 14 | אָ֖נִי ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 15 | אַחֲרֵ֣י acharey | after | HR | H310 |
| 16 | הַ/כּוּשִׁ֑י hakushi | the Cushite | HTd/Ngmsa | H3569 |
| 17 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer-2 | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 18 | יוֹאָ֗ב yoav-2 | Joab | HNp | H3097 |
| 19 | לָֽ/מָּה lamah | why | HR/Ti | H4100 |
| 20 | זֶּ֞ה zeh | this | HPdxms | H2088 |
| 21 | אַתָּ֥ה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 22 | רָץ֙ rats | run | HVqrmsa | H7323 |
| 23 | בְּנִ֔/י beni Bene (Bemba) | my son | HNcmsc/Sp1cs | H1121 |
| 24 | וּ/לְ/כָ֖ה ulekhah | and for you | HC/R/Sp2ms | |
| 25 | אֵין eyn | there is no | HTn | H369 |
| 26 | בְּשׂוֹרָ֥ה besorah | good news | HNcfsa | H1309 |
| 27 | מֹצֵֽאת motset | finding | HVqrfsa | H4672 |