Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And commanded
and he commanded
and he commanded
the king
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
[·]
Joab
YHWH is Father
Yoav
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
Abishai
Avishai
Avishay
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
Ittai
With-me
Itay
saying
to say
to say
gently
softly
to softly
for me
—
to me
with the young man
to the young male
to the youth
with Absalom
to Father-is-Peace
to Avishalom
and all
and whole of
and all of
the people
the gathered people
the gathered people
heard
they heard
they heard
when commanding
commanding
commanding
the king
the king
the king
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
the commanders
the rulers
the chiefs
concerning
upon
concerning
matter
word of
matter
Absalom
Father is Peace
Avishalom
Interlinear Text
וַ/יְצַ֣ו
𐤅/𐤉𐤑𐤅
vayetsav
And commanded
and he commanded
and he commanded
HC/Vpw3ms
הַ/מֶּ֡לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
י֠וֹאָב
𐤉𐤅𐤀𐤁
yoav
Joab
YHWH is Father
Yoav
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
אֲבִישַׁ֤י
𐤀𐤁𐤉𐤔𐤉
avishay
Abishai
Avishai
Avishay
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
אִתַּי֙
𐤀𐤕𐤉
itay
Ittai
With-me
Itay
HNp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
לְ/אַט
𐤋/𐤀𐤈
leat
gently
softly
to softly
HR/D
לִ֖/י
𐤋/𐤉
li
for me
to me
HR/Sp1cs
לַ/נַּ֣עַר
𐤋/𐤍𐤏𐤓
lanaar
with the young man
to the young male
to the youth
HRd/Ncmsa
לְ/אַבְשָׁל֑וֹם
𐤋/𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
leaveshalom
with Absalom
to Father-is-Peace
to Avishalom
HR/Np
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
שָׁמְע֗וּ
𐤔𐤌𐤏𐤅
shameu
heard
they heard
they heard
HVqp3cp
בְּ/צַוֺּ֥ת
𐤁/𐤑𐤅𐤕
betsaot
when commanding
commanding
commanding
HR/Vpc
הַ/מֶּ֛לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/שָּׂרִ֖ים
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim
the commanders
the rulers
the chiefs
HTd/Ncmpa
עַל
𐤏𐤋
al
concerning
upon
concerning
HR
דְּבַ֥ר
𐤃𐤁𐤓
devar
Ndaba (Zulu)
matter
word of
matter
HNcmsc
אַבְשָׁלֽוֹם
𐤀𐤁𐤔𐤋𐤅𐤌
aveshalom
Absalom
Father is Peace
Avishalom
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְצַ֣ו vayetsav | And commanded | HC/Vpw3ms | H6680 |
| 2 | הַ/מֶּ֡לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 3 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 4 | י֠וֹאָב yoav | Joab | HNp | H3097 |
| 5 | וְ/אֶת veet | and-[direct object marker] | HC/To | H853 |
| 6 | אֲבִישַׁ֤י avishay | Abishai | HNp | H52 |
| 7 | וְ/אֶת veet-2 | and-[direct object marker] | HC/To | H853 |
| 8 | אִתַּי֙ itay | Ittai | HNp | H863 |
| 9 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 10 | לְ/אַט leat | gently | HR/D | H328 |
| 11 | לִ֖/י li | for me | HR/Sp1cs | |
| 12 | לַ/נַּ֣עַר lanaar | with the young man | HRd/Ncmsa | H5288 |
| 13 | לְ/אַבְשָׁל֑וֹם leaveshalom | with Absalom | HR/Np | H53 |
| 14 | וְ/כָל vekhal kila (Swahili) | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 15 | הָ/עָ֣ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 16 | שָׁמְע֗וּ shameu | heard | HVqp3cp | H8085 |
| 17 | בְּ/צַוֺּ֥ת betsaot | when commanding | HR/Vpc | H6680 |
| 18 | הַ/מֶּ֛לֶךְ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 19 | אֶת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 20 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 21 | הַ/שָּׂרִ֖ים hasarim | the commanders | HTd/Ncmpa | H8269 |
| 22 | עַל al | concerning | HR | H5921 |
| 23 | דְּבַ֥ר devar Ndaba (Zulu) | matter | HNcmsc | H1697 |
| 24 | אַבְשָׁלֽוֹם aveshalom | Absalom | HNp | H53 |