2 Samuel 19:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he said
and he said
and he said
to
toward
to
the king
the king
the king
not
upon / over
let not
impute
let him reckon
let him consider
to me
—
to me
my lord
my lord
my lord
iniquity
distortion-guilt
iniquity of
nor
and do not
and let not
remember
you will remember
remember
-
object-marker
[·]
that which
that-which
that which
did perversely
he made crooked
did perversely
your servant
your servant
your servant
on the day
in the day
in the day
that
that-which
that
went out
he went out
he went out
my lord
my lord
my lord
the king
the king
the king
from Jerusalem
from Yerushalaim
from Yerushalam
to put
to set, to place
to set
the king
the king
the king
to
toward
to
his heart
his inner core
his heart
Interlinear Text
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הַ/מֶּ֗לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
let not
HTn
יַחֲשָׁב
𐤉𐤇𐤔𐤁
yachashav
impute
let him reckon
let him consider
HVqj3ms
לִ֣/י
𐤋/𐤉
li
to me
to me
HR/Sp1cs
אֲדֹנִ/י֮
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
עָוֺן֒
𐤏𐤅𐤍
aon
iniquity
distortion-guilt
iniquity of
HNcbsa
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
nor
and do not
and let not
HC/Tn
תִּזְכֹּ֗ר
𐤕𐤆𐤊𐤓
tizekor
kumbuka (Lingala)
remember
you will remember
remember
HVqj2ms
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that which
that-which
that which
HTr
הֶעֱוָ֣ה
𐤄𐤏𐤅𐤄
heevah
did perversely
he made crooked
did perversely
HVhp3ms
עַבְדְּ/ךָ֔
𐤏𐤁𐤃/𐤊
avedekha
your servant
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2ms
בַּ/יּ֕וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that
HTr
יָׄצָ֥ׄאׄ
𐤉𐤑𐤀
yatsa
went out
he went out
he went out
HVqp3ms
אֲדֹנִֽ/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni-2
my lord
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
מִ/ירֽוּשָׁלִָ֑ם
𐤌/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
mirushalaim
from Jerusalem
from Yerushalaim
from Yerushalam
HR/Np
לָ/שׂ֥וּם
𐤋/𐤔𐤅𐤌
lasum
to put
to set, to place
to set
HR/Vqc
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
לִבּֽ/וֹ
𐤋𐤁/𐤅
libo
his heart
his inner core
his heart
HNcmsc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | הַ/מֶּ֗לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 4 | אַל al | not | HTn | H408 |
| 5 | יַחֲשָׁב yachashav | impute | HVqj3ms | H2803 |
| 6 | לִ֣/י li | to me | HR/Sp1cs | |
| 7 | אֲדֹנִ/י֮ adoni | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 8 | עָוֺן֒ aon | iniquity | HNcbsa | H5771 |
| 9 | וְ/אַל veal | nor | HC/Tn | H408 |
| 10 | תִּזְכֹּ֗ר tizekor kumbuka (Lingala) | remember | HVqj2ms | H2142 |
| 11 | אֵ֚ת et | - | HTo | H853 |
| 12 | אֲשֶׁ֣ר asher | that which | HTr | H834 |
| 13 | הֶעֱוָ֣ה heevah | did perversely | HVhp3ms | H5753 |
| 14 | עַבְדְּ/ךָ֔ avedekha | your servant | HNcmsc/Sp2ms | H5650 |
| 15 | בַּ/יּ֕וֹם bayom | on the day | HRd/Ncmsa | H3117 |
| 16 | אֲשֶׁר asher-2 | that | HTr | H834 |
| 17 | יָׄצָ֥ׄאׄ yatsa | went out | HVqp3ms | H3318 |
| 18 | אֲדֹנִֽ/י adoni-2 | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 19 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 20 | מִ/ירֽוּשָׁלִָ֑ם mirushalaim | from Jerusalem | HR/Np | H3389 |
| 21 | לָ/שׂ֥וּם lasum | to put | HR/Vqc | H7760 |
| 22 | הַ/מֶּ֖לֶךְ hamelekhe-3 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 23 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 24 | לִבּֽ/וֹ libo | his heart | HNcmsc/Sp3ms | H3820 |