2 Samuel 19:42
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and behold
and look!
—
all
entirety of
—
men
man
—
of Israel
El-Contends
Yiserael
were coming
the ones coming
—
to
toward
—
the king
the king
—
and they said
and they said
—
to
toward
—
the king
the king
—
why
why?
—
have stolen you
they stole you
—
our brothers
our brothers
—
the men
man
—
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and have brought across
and they caused to cross over
—
(direct object marker)
object-marker
—
the king
the king
—
and
and object-marker
—
his household
his built-house
—
(direct object marker)
object-marker
—
the Jordan
the Descender
the Yareden
and all
and whole of
—
men of
men of
—
David
David
David
with him
with him
—
Interlinear Text
וְ/הִנֵּ֛ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בָּאִ֣ים
𐤁𐤀𐤉𐤌
baim
were coming
the ones coming
HVqrmpa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּאמְר֣וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
הַ/מֶּ֡לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
HTd/Ncmsa
מַדּוּעַ֩
𐤌𐤃𐤅𐤏
madua
why
why?
HTi
גְּנָב֨וּ/ךָ
𐤂𐤍𐤁𐤅/𐤊
genavukha
have stolen you
they stole you
HVqp3cp/Sp2ms
אַחֵ֜י/נוּ
𐤀𐤇𐤉/𐤍𐤅
acheynu
our brothers
our brothers
HNcmpc/Sp1cp
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
the men
man
HNcmsc
יְהוּדָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וַ/יַּעֲבִ֨רוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤁𐤓𐤅
vayaaviru
and have brought across
and they caused to cross over
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
הַ/מֶּ֤לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-3
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
בֵּית/וֹ֙
𐤁𐤉𐤕/𐤅
beyto
his household
his built-house
HNcmsc/Sp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
HTo
הַ/יַּרְדֵּ֔ן
𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍
hayareden
the Jordan
the Descender
the Yareden
HTd/Np
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
אַנְשֵׁ֥י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men of
men of
HNcmpc
דָוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
עִמּֽ/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
HR/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הִנֵּ֛ה vehineh | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 2 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 3 | אִ֥ישׁ ish | men | HNcmsc | H376 |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֖ל yiserael | of Israel | HNp | H3478 |
| 5 | בָּאִ֣ים baim | were coming | HVqrmpa | H935 |
| 6 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 7 | הַ/מֶּ֑לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 8 | וַ/יֹּאמְר֣וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 9 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 10 | הַ/מֶּ֡לֶךְ hamelekhe-2 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 11 | מַדּוּעַ֩ madua | why | HTi | H4069 |
| 12 | גְּנָב֨וּ/ךָ genavukha | have stolen you | HVqp3cp/Sp2ms | H1589 |
| 13 | אַחֵ֜י/נוּ acheynu | our brothers | HNcmpc/Sp1cp | H251 |
| 14 | אִ֣ישׁ ish-2 | the men | HNcmsc | H376 |
| 15 | יְהוּדָ֗ה yehudah | of Judah | HNp | H3063 |
| 16 | וַ/יַּעֲבִ֨רוּ vayaaviru | and have brought across | HC/Vhw3mp | H5674 |
| 17 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 18 | הַ/מֶּ֤לֶךְ hamelekhe-3 | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 19 | וְ/אֶת veet | and | HC/To | H853 |
| 20 | בֵּית/וֹ֙ beyto | his household | HNcmsc/Sp3ms | H1004 |
| 21 | אֶת et-2 | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 22 | הַ/יַּרְדֵּ֔ן hayareden | the Jordan | HTd/Np | H3383 |
| 23 | וְ/כָל vekhal | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 24 | אַנְשֵׁ֥י aneshey | men of | HNcmpc | H376 |
| 25 | דָוִ֖ד david | David | HNp | H1732 |
| 26 | עִמּֽ/וֹ imo | with him | HR/Sp3ms | H5973 |