הַ/בְּרֵכָה֙
𐤄/𐤁𐤓𐤊𐤄
bᵉrêkâh
the pool
An artificial pool, reservoir, or cistern for collecting and storing water, often constructed for irrigation, public utility, or ornamental purposes; sometimes specifically a fishpond. The term denotes a constructed body of water (natural or artificial) intended for public or private use, including support for livestock, irrigation of fields, or as part of monumental architecture.
2 Samuel 2:13 · Word #15
Lexicon H1295
| Lemma | בְּרֵכָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓𐤊𐤄 |
| Transliteration | bᵉrêkâh |
| Strong's | H1295 |
| Definition | An artificial pool, reservoir, or cistern for collecting and storing water, often constructed for irrigation, public utility, or ornamental purposes; sometimes specifically a fishpond. The term denotes a constructed body of water (natural or artificial) intended for public or private use, including support for livestock, irrigation of fields, or as part of monumental architecture. |
Morphology HTd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the pool |
SIBI-P1 Translation H1295-03
the water-reservoir
| Morphological Notes | Noun, common feminine singular absolute with definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The noun בְּרֵכָה denotes a constructed pool or reservoir for storing water; rendering it as "the water-reservoir" reflects its established meaning within the semantic field while preserving the definite article and feminine singular form. The translation remains root-aware by acknowledging its derivation from ברך, though the nominal meaning is concretely architectural. |
View full lexicon entry for H1295 →
SILEX v2