וְ/עַבְדֵ֤י

𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉

veavedey

and servants

from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

H5650

2 Samuel 2:13 · Word #4

Lexicon H5650

Lemmaעֶבֶד
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃
Transliterationʻebed
Strong'sH5650
In-contextand servants

Morphology HC/Ncmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H5650-48

and servant-men of

Rootעבד (ʿ-b-d)
Core Meaningswork, labor, serve, bondage, service
Semantic Rangeservant, bondman, slave, attendant, court official, subject in service, one in bondage
Conceptual SignificanceIn the Hebrew Bible, עֶבֶד expresses both social status (slave or bondman) and covenantal identity (e.g., "servant of YHWH"). It can denote forced labor, loyal service, or honored devotion, reflecting Israel’s understanding of authority, submission, and belonging under a master or under God.
Morphological NotesConjunction וְ + noun עֶבֶד; common masculine plural construct (Ncmpc). The construct form indicates possession or close association with a following noun.
Rendering RationaleThe noun עֶבֶד derives from the root עבד, meaning to work or serve. The form עַבְדֵי is masculine plural in the construct state ("servants of"), and the prefixed וְ adds "and." "Servant-men of" preserves the masculine plural sense and the construct relationship indicated by the morphology.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עבד (work, labor, serve, bondage, service)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5647-01 avad he served
H5650-01 avadav his serving-men
H5650-02 avaday my serving-men

Word Usage (803 occurrences of H5650)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 9:25 עֶ֥בֶד eved a servant
Genesis 9:25 עֲבָדִ֖ים avadim of servants
Genesis 9:26 עֶ֥בֶד eved be his servant