לַ/מָּק֣וֹם
𐤋/𐤌𐤒𐤅𐤌
mâqôwm
the place
A defined space, area, or location; a specific spot or site in physical, social, or metaphorical contexts. The term denotes a geographical site (from a single spot to a territory), a designated place of human activity (e.g., residence, worship), or the condition or situation of a person or group. Its usage can extend from a literal physical location to a figurative sense describing states or circumstances.
2 Samuel 2:16 · Word #11
Lexicon H4725
| Lemma | מָקוֹם |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤒𐤅𐤌 |
| Transliteration | mâqôwm |
| Strong's | H4725 |
| Definition | A defined space, area, or location; a specific spot or site in physical, social, or metaphorical contexts. The term denotes a geographical site (from a single spot to a territory), a designated place of human activity (e.g., residence, worship), or the condition or situation of a person or group. Its usage can extend from a literal physical location to a figurative sense describing states or circumstances. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the place |
SIBI-P1 Translation H4725-09
to the standing-place
| Morphological Notes | Preposition ל with definite article (assimilated) + masculine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | מָקוֹם derives from קום, denoting a place as a "standing-place"—a site where something stands or is set. The prefixed לַ marks direction toward a masculine singular absolute noun, thus "to the standing-place." |
View full lexicon entry for H4725 →
SILEX v2