אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
2 Samuel 21:1 · Word #8
Lexicon H310
| Lemma | אַחַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤓 |
| Transliteration | ʼachar |
| Strong's | H310 |
| In-context | after |
Morphology HR
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
SIBI-P1 H310-05
after (in the wake of)
| Root | אחר (ʾ-ḥ-r) |
| Core Meanings | behind, hind part, back, after, later, following |
| Semantic Range | spatially behind, temporally after, subsequent to, following, in pursuit of, in accordance with, later than |
| Conceptual Significance | אחר expresses the biblical conception of sequence and order—what comes behind in space or time. It often marks covenantal succession, moral following (e.g., going after other gods), or historical progression, highlighting the importance of allegiance and continuity in Israel’s story. |
| Morphological Notes | Preposition derived from the noun אַחַר ("hind part, back"). The form אֲחֲרֵי is the construct/prepositional form commonly used before nouns or clauses to denote sequence or following. |
| Rendering Rationale | The form אֲחֲרֵי functions as a preposition meaning "after" or "behind," derived from the root idea of the "hind part" or what comes later. Rendering it as "after (in the wake of)" preserves the spatial sense of "behind" while conveying its temporal and sequential extension. As a preposition (HR), it is grammatically invariable and carries no gender or number distinctions. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אחר (behind, hind part, back, after, later, following)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H310-01 |
achar | after, behind |
H310-02 |
acharay | behind me |
H310-03 |
acharayikhe | behind you (feminine singular) |
H310-04 |
acharayv | behind him |
|
acharey | in the wake of |
H310-06 |
achareyha | behind her |
H310-07 |
achareyhem | behind them |
H310-08 |
achareyhen | after them (feminine plural) |
|
achareyhon | after them |
H310-09 |
achareykha | behind you (masculine singular) |
H310-10 |
achareykhem | behind you (masculine plural) |
H310-11 |
achareynu | after us |
H319-01 |
acharit | the after-end |
H319-02 |
acharitah | her latter-end |
H319-03 |
acharitam | their latter-end |
H319-04 |
acharitenu | our latter-end |
H319-05 |
acharito | his latter-end |
H314-01 |
acharon | hindmost one |
H314-02 |
acharonim | hindmost ones |
H312-01 |
acher | another (masculine one) |
H312-02 |
acheret | another (feminine one) |
H312-03 |
acherim | other ones (masculine plural) |
H312-04 |
acherin | other ones |
H312-05 |
acherot | other (feminine plural ones) |
H268-01 |
achor | hind-part |
H321-01 |
achoran | an after-one |
H322-01 |
achoranit | rearward |
H268-02 |
achoray | my hind-parts |
H268-03 |
achoreyhem | the hinder-parts of them |
H317-01 |
achori | another (feminine one) |
H314-03 |
baacharonah | in the latter time |
H310-12 |
beacharey | in the hind-parts of |
H319-06 |
beacharit | in the after-end of |
H319-07 |
beacharitekha | in your after-end |
H268-04 |
beachor | in the back-part |
H310-13 |
chry | after / behind |
H314-04 |
haacharon | the hindermost one |
H314-05 |
haacharonim | the hindermost ones |
H312-06 |
haacher | the later one |
H312-07 |
haacheret | the other (feminine one) |
H314-06 |
laacharonah | to the aftermost one |
H312-08 |
laacheret | to the other (feminine one) |
H312-09 |
laacherim | to the other ones |
H309-01 |
lameacharim | to the lingering ones |
H319-08 |
leacharitam | for their latter-end |
H319-09 |
leacharitekhe | for your latter-end |
H312-10 |
leacher | to another (masculine one) |
H268-05 |
leachor | to the rear |
H321-02 |
leachoran | to another (masculine one) |
H4279-01 |
lemachar | for the after-day |
H4279-02 |
machar | the after-day |
H310-14 |
meachar | from behind |
H310-15 |
meacharay | from behind me |
H310-16 |
meacharayikhe | from behind you (feminine singular) |
H310-17 |
meacharayv | from after him |
|
meacharey | from behind / from after |
H310-18 |
meacharey | from behind |
H310-19 |
meachareyha | from behind her |
H310-20 |
meachareyhem | from behind them |
H310-21 |
meachareykha | from behind you |
H310-22 |
meachareykhem | from behind you (masculine plural) |
H312-11 |
meacheret | than another (feminine one) |
H309-02 |
teachar | you will linger behind |
H309-03 |
teacher | you (masculine singular) keep delaying |
H4279-03 |
umachar | and after-day |
H310-23 |
umeacharay | and from behind me |
H309-04 |
vaechar | and I lingered behind |
H309-05 |
vayocher | and he lingered behind |
H310-24 |
vchrv | and after him |
H310-25 |
veachar | and after (behind) |
H310-26 |
veacharay | and after me |
H310-27 |
veacharayikhe | and after you (feminine singular) |
H310-28 |
veacharayv | and behind him |
H310-29 |
veacharey | and after (the back of) |
H310-30 |
veachareyha | and behind her |
H310-31 |
veachareyhem | and after them |
H310-32 |
veachareykha | and behind you |
H319-10 |
veacharitah | and her latter-end |
H319-11 |
veacharitekha | your latter end |
H319-12 |
veacharitekhe | and your latter-end |
H319-13 |
veacharitekhen | and your (feminine plural) latter-end |
H319-14 |
veacharito | and his latter-end |
H312-12 |
veacher | and another man |
H268-06 |
veachor | and the hinder-part |
H321-03 |
veachoran | and another one |
H317-02 |
veachori | and the other woman |
H314-07 |
vehaacharonim | and the hindermost ones |
H312-13 |
velaacherim | and to other men |
H309-06 |
yeacher | he lingers long |
Word Usage (718 occurrences of H310)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 5:4 | אַֽחֲרֵי֙ | acharey | after |
| Genesis 5:7 | אַֽחֲרֵי֙ | acharey | after |
| Genesis 5:10 | אַֽחֲרֵי֙ | acharey | after |