קֵינ/וֹ֙

𐤒𐤉𐤍/𐤅

qeyno

his spear

from קוּן in the original sense of fixity; a lance (as striking fast); spear.

H7013

2 Samuel 21:16 · Word #8

Lexicon H7013

Lemmaקַיִן
Lemma (Paleo)𐤒𐤉𐤍
Transliterationqayin
Strong'sH7013
In-contexthis spear

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H7013-01

his fixed-fast lance

Rootקון (q-w-n)
Core Meaningsfixity, firmness, establishing, setting in place, being fixed
Semantic Rangelance, spear, weapon fixed or driven in; by extension, an implement characterized by firmness or penetrating force
Conceptual SignificanceAs a weapon name derived from a root meaning "to fix" or "establish," the term evokes the image of a spear that strikes and holds fast, highlighting themes of strength, stability, and decisive force in martial contexts.
Morphological NotesCommon masculine singular noun with 3rd masculine singular pronominal suffix ("his"). The form is in construct with the attached suffix, yielding "his lance."
Rendering RationaleThe noun קַיִן derives from the root קון, conveying the idea of firmness or fixity. Rendering it "fixed-fast lance" preserves the root sense of something firmly set or striking fast, while the 3ms pronominal suffix is reflected in "his," matching the masculine singular noun with third masculine singular possession.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root קון (fixity, firmness, establishing, setting in place, being fixed)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7015-01 beqinoteyhem in their dirge-laments
H6969-01 lameqonenot for the wailing women
H7015-05 qinah a wailing-dirge

Word Usage

Location Form Transliteration Meaning
2 Samuel 21:16 קֵינ/וֹ֙ qeyno his spear