מֵ/עֲשֹׂ֣תִ/י
𐤌/𐤏𐤔𐤕/𐤉
ʻâsâh
to do it
To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.
2 Samuel 23:17 · Word #5
Lexicon H6213
| Lemma | עָשָׂה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤔𐤄 |
| Transliteration | ʻâsâh |
| Strong's | H6213 |
| Definition | To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies. |
Morphology HR/Vqc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to do it |
SIBI-P1 Translation H6213-73
from my doing
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of עשה with prefixed preposition מִן ("from") and 1cs pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of עשה with a 1st person common singular suffix expresses "my doing" or "my making." The prefixed preposition מֵ adds the sense of "from," yielding "from my doing," preserving both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H6213 →
SILEX v2