מַדּ֛וּעַ

𐤌𐤃𐤅𐤏

madua

Why

or מַדֻּעַ; from מָה and the passive participle of יָדַע; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?; how, wherefore, why.

H4069

2 Samuel 24:21 · Word #3

Lexicon H4069

Lemmaמַדּוּעַ
Lemma (Paleo)𐤌𐤃𐤅𐤏
Transliterationmaddûwaʻ
Strong'sH4069
In-contextWhy

Morphology HTi All morphology codes

Part of Speech T — Particle — Function word
Subtype i — Interrogative — Interrogative

SIBI-P1 H4069-01

for-what-is-known?

Morphological NotesInterrogative particle (HTi); compound of מָה (what) + passive participial form from ידע. Indeclinable; no gender, number, or person marking.
Rendering Rationaleמַדּוּעַ is formed from מָה (what) and a passive participial form of ידע (to know), literally expressing "what is known?" or "for what is it known?" Used idiomatically as an interrogative adverb, it asks for the known reason behind something. The rendering "for-what-is-known?" preserves both the interrogative force and the underlying ידע root sense of knowledge.

View full lexicon entry for H4069 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ידע (to know, perceive, understand, be acquainted with)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H3046-01 ahodeineh I will cause him to know
H1847-01 bedaeto by his knowing
H3045-01 behitevada in making himself known

Word Usage (72 occurrences of H4069)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 26:27 מַדּ֖וּעַ madua why
Genesis 40:7 מַדּ֛וּעַ madua why
Exodus 1:18 מַדּ֥וּעַ madua Why